Гарри Поттер и Принц-полукровка (Harry Potter and the Half-Blood Prince, 2009)
Все цитаты, стр. 4
Ну почему он все время в крови? - Похоже, на этот раз кровь его.
Что с твоим лицом? - Потом.
Шляпа призывала быть храбрыми и сильными в это тяжелое время.
Легко ей говорить, да? Она же шляпа.
Самого доброго вам вечера. - Спасибо.
Первым делом позвольте представить вам нового преподавателя.
Рад сообщить что профессор Слизнорт согласился снова преподавать у нас свой предмет-зельеварение.
Тем временем, пост преподавателя защиты от темных искусств займет профессор Снегг.
Как вы могли заметить каждого из вас обыскали по прибытии в школу.
И у вас есть право узнать, зачем.
Жил на свете один юноша, который, как и вы когда-то сидел в этом зале ходил по коридорам этого замка и спал под его крышей.
Для всего мира он был таким же студентом, как любой из вас.
Сегодня же он известен всему миру под другим именем.
И потому, стоя сейчас здесь и глядя на всех вас я не могу забыть о главном.
Каждый день, каждый час даже в эту самую минуту, возможно темные силы пытаются пробить брешь в стенах этого замка.
Но в итоге, их сильнейшее оружие-это вы.
А теперь марш в постель. Баю-бай.
История магии этажом выше, дамы, а не ниже.
М- р Дэйвис! М-р Дэйвис, это женский туалет.
У меня сегодня свободное утро, профессор.
Но мне казалось, вы посвятите его зельям.
Или вы передумали становиться мракоборцем?
Нет, но мне сказали, что надо иметь оценку «превосходно» в СОВ.
Так оно и было, когда профессор Снегг преподавал зельеварение.
А профессор Слизнорт принимает на курс ЖАБА учеников с оценкой «выше ожидаемого».
Я сейчас же пойду на урок зелий, профессор МакГонагалл.. - О, хорошо, хорошо.
Поттер. Возьмите Уизли с собой, а то уж больно он довольный.
Но я не хочу заниматься зельями.
Скоро отборочные по Квиддичу- мне нужно тренироваться.
Внимание при подготовке очень важно для планирования.
А, Гарри, мальчик мой, я уже начал волноваться!
Вы привели к нам друга, я вижу.
Но я ничего не смыслю в зельях, беда просто.
Так что я лучше... - Нонсенс, мы это исправим.
Друзья Гарри-мои друзья. Доставайте учебники.
Простите, сэр, я еще не получил свой учебник. И Рон тоже.
Ничего, возьмите, что нужно, в шкафу.
Так вот, как я уже сказал, сегодня утром я приготовил несколько смесей.
Есть соображения, что же это за зелья?
Мисс...? - Грейнджер, сэр.
Вон в том котле Веритасерум-это сыворотка правды.
Его жутко сложно приготовить.
А это Амортенция - самое мощное приворотное зелье в мире.
Говорят, оно пахнет для каждого по-своему в зависимости от того, что нам нравится.
Например, я чувствую запах скошенной травы и нового пергамента и мятной зубной пасты.
Разумеется, Амортенция не может сотворить любовь. Это невозможно.
Но она и впрямь вызывает сильное увлечение или одержимость.
И потому это, вероятно, самое опасное зелье в этой комнате.
Сэр, вы не сказали нам, что в этом котле.
Перед вами, дамы и господа весьма любопытное зельице под названием «Феликс Фелицис» также известное как-
«Жидкая удача». - Верно, мисс Грейнджер. Жидкая У дача.
Крайне сложно в изготовлении и губительно при малейшей ошибке.
Один глоток, и во всех начинаниях вас ждет успех пока не закончилось действие зелья.
Сегодня я предлагаю следующее: малюсенький флакончик Жидкой Удачи тому студенту, кто в оставшийся час приготовит пристойного вида Напиток Живой Смерти.
Рецепт вы найдете на десятой странице учебника.
Должен заметить, что лишь однажды ученику удалось сварить зелье достаточно высокого качества, чтобы получить этот приз.
Как бы то ни было, удачи всем вам.
Эта книга является собственностью Принца-полукровки
Способ приготовления:01) Надрезать дремоносный боб.
Размять лезвием плашмя Сок идет лучше
Просто раздави его, а не режь.
Нет. В инструкциях ясно написано, что надо резать.
Борода Мерлина! Безупречно!
Настолько безупречно, что одной каплей можно убить нас всех.
Что ж, вот вам обещанный приз - один флакон Феликс Фелицис.
Используйте его с толком.
А, Гарри, ты получил мое послание? Войди.