Волк с Уолл-стрит (The Wolf of Wall Street, 2013)
Все цитаты, стр. 11
На следующий день тётя Эмма полетела в Женеву.
При ней было два ляма наличными, что в общем Швейцарском корыте было каплей в море.
Потому что в течение месяца... за шесть ходок... семья Шанталей и их друзья провезли контрабандой более 20 лямов наличными, не моргнув глазом.
Добро пожаловать. - Добро пожаловать.
Вы из Словакии или Словении?
Какая разница? вы блондинка.
Дёрни стояночный тормоз, уёок!
Я не могу закрыть дипломат.
Один день, мать твою, ты не можешь не ширяться?
Ты издеваешься, говнюк. - Мне плохо.
Я чист. - Господи, мать вою, Боже!
Ты придурок что ли? - Нет, не придурок.
Приехал сюда, как маньяк, привлекая всеобщее внимание.
Я не придурок. Я умник. - Умник?
Я заключаю многомиллионные сделки. - Да ну?
С умными, важными людьми, не такими, как ты.
С теми, кто не бьёт по лицу, когда напуган, ясно?
Я напуган? - Кстати говоря, я так и не получил от тебя извинений.
Я каждый день проверяю свой автоответчик, приходя домой.
И ничего вообще. Ноль! Лампочка мигает,
потому что от тебя ни хрена. - У тебя рот, как одна большая жопа.
Моя жена проверяет сообщения каждые 45 минут, я ей звоню из офиса и спрашиваю:
"Брэд уже извинился? "Брэд оставил сообщение с извинением?"
Ни хрена! Ты веришь? Так нельзя вести себя с людьми.
У тебя рот, как одна большая жопа.
Я делаю тебе одолжение. Давай мне чемодан.
Ты мне делаешь одолжение? - Это фигура речи, блдь.
Боже мой, император Ебландии спустился с Холма Дрочунов и сделал мне одолжение!
Эй, что делают граждане Ебландии в отсутствии своего императора?
Что сейчас делают все эти мудилы, когда ты здесь?
Да пошёл ты! Давай портфель. - А ну, отвали.
Я сейчас закачу самую противную сцену, какую никогда не закатывал, если ты ко мне приблизишься.
Знаешь, что? - Хватит уже.
Я не хочу ничего передёргивать, но, по-моему, я тебе нравлюсь. Типа...
Когда ты ко мне подходишь... - Какого хера?
Ты на меня так смотришь. Клянусь, я всё понял.
Ты моргаешь. Ты моргаешь.
Ты хочешь меня поцеловать?
Господи, мать твою, боже!
Ты чё, опупел? - У меня... Я не знаю.
Я не гомофоб. - Понятно...
Просто у нас ничего не получится. Понимаешь? Это не...
Это со мной не прокатит. - С меня хватит.
Пожалуйста, я тебя умоляю, отдай мне свой чемодан.
Я отдам тебе чемодан. - Давай его сюда.
Но за одну услугу. - Что ещё?
Ты возьмёшь этот чемодан, поедешь с ним домой, там ты его откроешь и вытащишь из него все доллары до одного.
И, сделав всё это, ты разложишь их аккуратно на полу, а потом запихаешь их все в латышскую пиду своей жены.
Моей жены, сука! - Спокойно, спокойно, братан.
Брось чемодан! Руки вверх!
Джордан, у меня для тебя сюрприз!
Что такое? - Двадцать штук Леммонсов.
Мой клиент взял их у фармацевта, который держал их в сейфе 15 лет.
Ты что, издеваешься надо мной? Леммонсы?
Они нас вставят так, что охеть не встать.
Среди всего метаквалона таблетки "Леммонс 714" - это Святой Грааль.
Я думал, что они не существуют.
В три раза сильнее всего, что есть на сегодняшний день.
Донни знал толк в оттяге.
Он сказал, что приберёг их для особого случая.
Дня рождения, освобождения из тюряги, или в честь того, что наши бабки удачно доберутся до Швейцарии.
Я отменил все дела и очистил своё тело от всего, что помешало бы мне реально оттянуться.
Это был праздничный день.
Начнём с одной, посмотрим, как пойдёт? - Мне сказали, что одной нам хватит.
Если ещё раз дёрнуть, он полетит.
Один раз вверх и два раза вниз.
Ты что-нибудь чувствуешь?
Может, за эти годы они потеряли свои свойства?
Мой метаболизм скачет. Я ни хрена не чувствую!
Думаешь, они испортились?
вы чё это, два козла, делаете? - Спортом занимаемся.
Я не могу говорить с тобой по этому телефону, но нам нужно поговорить.
Послушай меня! Сейчас же уёывай из дома, Джордан, и перезвони мне с платного автомата. Я, бл..дь, не шучу, Джордан.
Я не знаю, что происходит.
Мне нужно идти! - Всё нормально, Джордан?
Ближайший телефонный автомат, который я смог найти, находился в Загородном Клубе Бруквилль.
Цитадели чистокровных американцев, всего в миле от моего дома.
Привет, Бо, это я. В чём дело? Я звоню с автомата. Говори.
Пожалуйста. Твой дружок Брэд, твой корешок сейчас в тюрьме.
Что он сделал? - Я не знаю, что он сделал.
Мой друг с Лонг-Айленда сообщил мне, что его загребли рядом с каким-то сраным магазином.
Его засекли... - Стой, стой, около магазина?
Да. - Он был там с Донни.
Тот ему должен был привезти деньги, этот жирный кусок говна...
Я должен с ним поговорить! - Послушай! Послушай меня.
Агент Денхем, этот ФБР-овец, мне сообщили, что он прослушивает твои телефоны.
У тебя в офисе и дома. Не говори больше ни с кем по телефону!
Скажи, ты ведь не пытался подкупить этого ФБР-овца?
Нет, я не пытался подкупить ФБР-овца.
По-твоему, я тупой идиот? Нет.
Чё ты там сейчас промямлил? Я ни хрена не понял. Скажи снова!
Джордан, ты опять наширялся?
Джордан, никуда не уходи.
Я отправлю за тобой Рокко.
"Леммонсы" стали бомбой замедленного действия.
Этим засранцам понадобилось90 минут, чтобы вставить.
Я пропустил стадию "звон в ушах" и сразу перешёл к стадии "слюни потекли".
Скажи мне, где ты находишься! Не садись за руль, бл...
Засранцы оказались настолько мощными, что я открыл для себя новую стадию.
Тогда думай, думай. Что ещё остаётся?
Да! Ползти. Я могу ползти, как младенец!
Посмотришь на младенцев, им это раз плюнуть!
Я в загородном клубе! - Что?
Я не понимаю, чё ты мямлишь. Скорее приезжай домой.
Донни реально свихнулся! Он сейчас по другой линии говорит с каким-то швейцарцем. Я не знаю...
Я не знаю, чё ты там несёшь, Джордан. Приезжай домой. Быстрее!
До моего дома было меньше мили.
Но я мог ехать очень медленно.
Желатин течёт быстрее, чем я ехал.
Я собирался дать вам два лимона.
Положи трубку, идиот безмозглый!
Вы ненавидите лимоны? Нет, как можно их ненавидеть, Донни?
Каким-то чудом я добрался до дома живой, ни на мне, ни на машине - ни царапины.
Господи, мать твою, боже!