Перл Харбор (Pearl Harbor, 2001)
Все цитаты, стр. 8
Мы обращаем внимание на любые слухи, перемещения судна, малейшие толчки и слабые шорохи.
Когда я был в Азиатском флоте, там пытались посмотреть на проблему снаружи, чтобы понять суть.
Итак, я вижу нападение на Перл.
Это самое худшее, что может случиться.
Удар по Перлу подорвёт боеспособность Тихоокеанского флота.
Значит, сэр, вы хотите, чтобы мы мобилизовали весь флот, стоящий миллионы, основываясь на ваших догадках?
собирать и анализировать материал.
Выносить сложные решения, основываясь на неполной информации при моих ограниченных способностях расшифровке - это ваша задача, сэр.
Так разгадайте этот чёртов морской шифр, капитан, чтобы я мог принять верное решение.
Меня интересует, должны ли мы привести весь Тихоокеанский флот в боевую готовность.
В случае если оптимизм этой газеты окажется необоснованным, господа, что генерал Шорт и армия собираются сделать,.. чтобы защитить мои судна?
В радиусе десяти миль от вашей гавани у нас есть боевые самолёты в Вилере, бомбардировщики в Хикаме и учебная взлётная полоса в Халейве.
Недавно мы установили здесь радиолокационную станцию, которая может засечь самолёты в радиусе 125 миль.
Она на месяц устарела и непротестирована, адмирал.
Я видел эти новые экраны радаров.
По ним невозможно установить, наши ли это самолёты, их, или это просто стая птиц.
Перл Харбор. 5 декабря 1941 г.
Я перехватил звонок из Токио куда-то поблизости к Перлу.
Они говорят, что не знают вас.
Он видит Перл Харбор из своего офиса.
Он говорит, что авиа-транспортёры не важ...
Он кажется не знает, с кем говорит.
Адмирал, могу я говорить с вами наедине?
Зачем шпиону пользоваться телефоном?
Они знают, что мы прослушиваем все международные линии.
Наши работники говорят, что это скорее всего не шифрованный разговор.
Это выглядит так, будто кто-то в Японии вынюхивает и спрашивает местного жителя о расположении наших судов.
Это заставляет меня чувствовать себя гораздо спокойнее.
Мы ещё не нашли проклятый японский флот?
Нет, сэр, мы ищем по всему океану.
Весь флот может быть сейчас возле Алмазной головы.
А мы ничего об этом не знаем.
Это первое, что я могу тебе сказать.
Я же сказал, что вернусь.
Сюда, садись. Сядь. Иди сюда.
Я мечтала об этом каждый день.
Каждое мгновение, я тоже.
Я думала, тебя нет в живых.
Мне сказали, что тебя подстрелили над морем.
Я был в океане. Там было так холодно.
Меня подобрало французское рыбацкое судно.
Я был в оккупированной Франции и не мог дать о себе знать.
Я расскажу тебе всё, обещаю.
Я так хотел увидеть тебя. Ты такая красивая.
Всё хорошо. Эвелин, Эвелин, я вернулся.
Всё хорошо. Я больше тебя не покину.
Теперь всё хорошо. Я вернулся.
Это радио Гонолулу, с самой лучшей музыкой на самом лучшем острове Тихого океана.
Сегодня прекрасное 6 декабря. Слушайте...
Если американцы заподозрят о нашей атаке, радио даст нам знать.
О, чёрт побери, вот и ты.
Ас это после пяти. Я подбил6 "мессеров"...
..и два "дымовика". Их не считают. - А, прости.
А поскольку меня самого подстрелили, меня не успели наградить.
Так значит ты вернулся после битвы с врагом?
На что это похоже? - Было страшно?
Ну, парни из Люфтваффе славно умеют летать.
Это вам не учения. Они...
Дэнни. - У них всё на тактике.
Нацисты, они быстрее, поэтому они исчезают в тумане.
А потом падают на тебя как коршун.
Как и некоторые американцы.
Гуз, ты смотришь на настоящего живого аса.
Позволь предложить тебе последнюю рубашку!
Вижу, как вы тут проводите время.
Эй, Рэйф, надо поговорить.
Мне не о чем с тобой разговаривать.
За воскресение из мёртвых.
Получилось так, как я ожидал.
И за моего лучшего друга и отличного парня, Дэнни, который мужественно сражался тут, дома.
Знаешь, там, откуда я приехал, если кто-то поднимает тост, а ты не пьёшь, это что-то значит.
За тебя. - Ребята, по-моему, вам надо потолковать с глазу на глаз.
Нет, нет, нет. У нас тут праздник!
Мой друг Дэнни здесь оберегает мои интересы.
Вы все знаете, что Дэнни даже слишком старался присматривать за моей девушкой, пока меня не было?
Мы думали, что ты умер, Рэйф. И нам обоим было больно.
И мы пытались продолжать жить.
И жизнь была хороша, да, Дэнни?
Ты знаешь, что злой, когда выпьешь. Так всегда было.
Да, ты паршивый друг. Новая порода.
Ты оставил её и пошёл сражаться на чужой войне.
И ты сделал всё, чтобы я не пошёл вместе с тобой.
А мы думали, что ты мёртв! - Я был почти мёртв, ты, сукин сын!
И её лицо было последним, что стояло у меня перед глазами!
Так что не говори, чтоб я вёл себя так, будто всё нормально!
Я остался, и ты сделал всё для этого. И кое-что изменилось.
Надеюсь, ты сможешь с этим смириться.
Ах, я должен с этим смириться? - Да.