Перл Харбор (Pearl Harbor, 2001)
Все цитаты, стр. 6
Здесь нет логической связи, капитан.
Нет, есть. Логика всегда есть.
Они знают, что мы читаем их сообщения.
Они хотят, чтобы мы думали, что их флот двигается на юг.
Что-то, что-то, что-то происходит.
Иначе зачем им так напрягаться, чтобы провести меня?
Эвелин, я получила сегодня эти письма за тебя.
Ты знаешь, как долго оттуда идёт почта.
Америка по-прежнему ждёт ответа на предложение мира.
Посол Номура прибывает в Вашингтон, что, хочется надеяться, гарантирует стабильный мир в Тихом океане.
На Британском фронте Черчилль заявляет: "Дайте нам инструменты, и мы закончим дело".
Королевские Воздушные Силы храбро отражают попытки Гитлера овладеть небом над Ла-Маншем.
Победа невозможна без жертв.
Привет. - Смешная комедия, правда?
Да, я много летал за это время.
Я тоже, кажется, избегала вас.
Может быть... - Да, говорите вы.
Помню, мне было тогда лет семь.
И я вечно мастерил всякие технические штуки.
И он попросил меня сделать ему крылья, чтобы он мог летать, как его папа, который опрыскивал поля.
А я сказал ему: "Ты не сможешь летать без мотора".
Но он не слушал меня, он сказал мне: "Не бери в голову, Дэнни. Просто сделай их и всё".
И я стою наверху, прикрепляю ремнями к его спине эти громадные крылья, склеенные из бумаги и шёлковых женских штанишек, которые мы стащили у кого-то.
У него был такой дурацкий вид, и я сказал ему, что он не сможет спрыгнуть в этом с амбара.
Он сломал ногу об туалет.
Но что ты думаешь, на следующий день он приходит.
В гипсе и со всеми делами и говорит мне, как надо усовершенствовать эти крылья.
Таити, 1700 миль. Понятно!
Нет, Бетти, поднимись! - В чём дело, Ред?
Ты должна стоять, пожалуйста. - В смысле, стоять?
Бетти! - Ред, давай сюда!
М-могу я сделать предложение?
Я не слишком много говорю? Иногда это бывает.
Надеюсь мы увидимся раньше, чем через три месяца?
Это был приятный вечер. - Да, для меня тоже.
Хочешь, я провожу тебя домой?
Нет, спасибо. - А, нет, конечно.
Спокойной ночи, Дэнни. - Спокойной ночи.
Я хочу спросить. Может, мне можно как-нибудь на чашечку кофе илия не знаю...
Я, извини меня, я... - Дэнни?
Ты даже не одета. - Что-нибудь случилось?
Нет, нет, всё в порядке. Всё хорошо.
Привет. - Это просто Дэнни.
Это мило с твоей стороны побеспокоиться и занести его.
Я просто подумал, понимаешь...
Может, он тебе завтра понадобится.
Ну, в смысле, на работе...
Послушай, я подумал, может быть...
Я как-нибудь зайду, чтобы позвонить тебе.
Если я позвоню, можно мне как-нибудь зайти?
Как-нибудь, если ты не будешь занята.
Может быть? - Может быть.
Спасибо. - До свиданья, спокойной ночи.
Хорошо повеселилась вчера?
Это не то, что ты подумала. -А если бы было то, то всё прекрасно.
Прошли месяцы. Время идти вперёд.
Каждую ночь я сышу, как ты плачешь, когда думаешь, что я сплю.
Когда ушёл мой отец, маме было слишком тяжело управляться со мной.
И она отослала меня к тетке.
Я думала, моя жизнь кончена.
Но никогда не знаешь, куда она тебя приведёт.
Если бы я не сбежала, не скрыла свой возраст, чтобы записаться во Флот, я никогда бы не встретила Реда.
О Боже. Не могу привыкнуть к этому слову.
О, Бетти. -Маленькая Бетти обскакала нас всех.
Как видите, никаких пациентов.
Добро пожаловать на Гавайи. Пойдёмте, я покажу вам бар.
Сандра, новобранцы, на испытание.
Простите, девушки. - Привет.
Ну, нам надо ждать два года, пока мне не исполнится 19, и Ред сможет купить мне кольцо.
Рэйф послал своего лучшего друга, чтобы тебе было хорошо.
Надо продолжать жить, Эвелин.
"Вашингтон. Морская разведка"
Нет никаких радиосигналов.
Эта плёнка отснята 4 дня назад,28 октября.
Мы посылаем разведывательные самолёты по всем векторам Тихого океана. Но они ничего не находят.
Они могут быть где-то здесь.
Я не понимаю, как могли исчезнуть два транспортных дивизиона.
Один косой, другой косолапый.
Энтони, забивай номер 6. - Хорошо.
Забивай номер 3. - Ладно.