Перл Харбор (Pearl Harbor, 2001)
Все цитаты, стр. 2
Мне скоро 25. С таким же успехом я мог бы быть стариком.
Из меня собираются сделать инструктора по полётам.
Я не хочу натаскивать кого-то делать петли и бочки.
Я хочу сражаться на войне.
Девушки не могут т-т-танцевать сами с собой!
Если долг означает каждый день видеть полторы сотни мужчин в исподнем, то мы готовы.
Субботний вечер в Нью-Йорке.
Знаешь, что делают там, откуда я родом?
Ничего. Коровам хвосты крутят.
Вот почему ты в военно-морском флоте.
Чтобы выбраться из этого грязного городишки и посмотреть мир.
Позволю себе напомнить вам, что мы медсёстры, а не туристки.
Я поступила сюда, чтобы исполнить свой патриотический долг.
И чтобы познакомиться с парнями.
Девочки, мы сегодня здорово повеселимся в городе.
Ты должна рассказать им, Эвелин.
Ну, давай. Рассказывай. - Ой. Это такая длинная история.
Ну, это произошло недели четыре назад.
Как по-вашему, будет лучше: все в одну или равномерно?
Понятно. - Фуско, Энтони.
Милая, это правда необходимо?
Не будет у меня никакой жёлтой лихорадки в казармах.
Нет? Если хотите, это сделает она.
Э-э-э, п-п-подождите. Пожалуйста.
Солнышко, правительство сказало колоть, и мы колем.
Проверка зрения, номер 4!
Послушайте, доктор. Я прошёл десяток таких проверок.
После вашего заключения мне не разрешат летать.
Нет, не подрежут, успокойся.
Прочитайте нижнюю линию, пожалуйста.
"Джей", "Эл", "Эм", "Кэй", "Пи", "О", "И", "Ти", "Икс".
Орлиный глаз, мэм. - Помедленней, пилот.
И вместо нижней прочитайте самую верхнюю. Обоими глазами.
Прочитайте снова нижнюю линию.
Но справа налево и через одну букву.
"Икс", "И". "Икс", "И", мэм.
Мэм, я понимаю, как это выглядит.
Я сожалею, лейтенант, правда, сожалею.
Но в Армии и Флоте требуется100-процентное зрение.
У меня дело не в глазах. То есть, я хорошо вижу.
Я могу застрелить бегущего кролика из трёх-долларового пистолета.
У меня только с буквами проблема, и всё.
Может быть, после школы вы сможете снова пройти проверку.
И преподаватели не знают, что с этим делать.
Но это только с буквами. Иногда я их путаю. И всё.
Иногда я их читаю наоборот.
У меня отличные отметки по математике и пространственному мышлению.
Вы с трудом прошли письменный экзамен.
Но ведь прошёл. Ну что, моя очередь?
Нет, подождите. - Да, мэм.
Мэм. Мне никогда не быть учителем английского.
Но я знаю, зачем я здесь.
Мы сражаемся не с учебниками.
Мы летаем не с манометром.
Здесь нужно чувство и скорость, нужно, чтобы самолёт стал частью твоего тела.
А они говорят, если парень плохо читает, то он плохой пилот.
Согласно этому досье, я самый лучший пилот в этом зале.
Не подрезайте мне крылья.
В общем, мне было так неловко.
Эвелин, переходи на третье место.
Да. А потом этот нахал пришёл ещё раз.
"Ага"? Ты с офицером разговариваешь.
Да, сэр. Простите, сэр. - Дай мне папку.
Мэм, у меня не было возможности поблагодарить вас.
Достаточно. Задница у него была что надо.
Знаете, я понимаю,.. вы не должны были пропускать меня, но пропустили.
И я думал, вы не поймёте, а вы поняли.
Вы всё ещё не сказали мне спасибо.
вы сейчас мой герой. - Вообще-то, мой отец был пилотом.
И я знаю, что происходит, когда пилот теряет крылья.
Знаете? Ваш отец теперь тоже мой герой.
Думаю, это мой долг как офицера пригласить сегодня вечером дочь моего героя, чтобы...
Боже, не слишком глубоко?
Кажется, вы задели кость.
Может быть, есть такая возможность, что вы, в смысле, ну, вы понимаете.
Нас никогда не учили, как справляться с этим ощущением.
Он сболтнул лишнее и получил укол.
Ладно, Ромео, я бы хотел покончить с этим.
Мисс, вы очень, очень долгая.
Добрая. Я не то хотел сказать.
И я хочу пригласить вас, если можно, в ресторан.
Он стал как-то странно вести себя.
Или, оплатить обед для вас.
Вам раньше делали такой укол?
Ну, я хотел... Можно вас пригласить?