Операция «Фортуна»: Искусство побеждать (Operation Fortune: Ruse de Guerre, 2022)
Все цитаты, стр. 1
Очень хорошо, спасибо, сэр.
Выглядишь просто отвратительно.
Да, спасибо. Мой секрет в стрессах и подъемах среди ночи.
Может, расскажете, зачем меня вызвали в восемь утра, в воскресенье?
Что ж, по записи видно, что две ночи назад из одного секретного объекта кто-то похитил нечто ценное и безжалостно перебил 20 охранников.
Ты должен вернуть украденное.
И выяснить: кто украл, для кого, и главное, что это было.
То есть мы даже не знаем, что пропало, сэр?
Но аналитики из разведки сообщают, что товар набирает популярность среди очень сомнительных личностей.
И учитывая ценник в 10 миллиардов, речь идет далеко не о рецепте выпечки.
Оно получило название «Титан».
Но почему я? Почему не официальная разведка?
Искусство побеждать, Нейтан, заключается в нестандартных подходах.
Нам потребуются креативные, находчивые решения для устранения такого рода неприятности.
Что-то вроде курьера на велосипеде в потоке машин.
А не вооружённый отряд посреди улицы средь бела дня.
Итак, кто возглавит твою команду?
Твою мать! Он же совершенно невменяем.
Ему подавай частный самолет, потому что у него клаустрофобия, лучшее вино из-за, видите ли, боязни толпы и обязательную реабилитацию на Мальдивах из-за нехватки, мать его, солнца!
Но когда вы создали программу реабилитации для агентов, чего еще вы ожидали?
Он умело эксплуатирует любую систему, это и делает его тем самым скромным курьером на велосипеде.
И где он? - Забавное вышло совпадение, он как раз проходит очередную реабилитацию.
И да, за нее платите вы, сэр, но не волнуйтесь, я смогу его приструнить...
Хера ты тут забыл, Нейтан?
У тебя все в порядке, Орсон? - Еще как нет.
Я должен наслаждаться отдыхом, а ты должен быть в шести тысячах километров в том направлении.
Вообще-то в четырех тысячах. И в том направлении.
Не против, если я зайду? - Ты уже, на хрен, тут.
Не спросишь, зачем я здесь?
Нет, мать твою. Потому что ты уже уходишь.
Я бы не приезжал, но дело важное.
Я скажу, что важно. Мой отпуск.
А работать в отпуске не рекомендуют.
Здесь твои таланты... явно не пригодятся, а я смогу направить их в нужное русло.
И не хочу показаться занудой, но твой отдых обходится слишком дорого.
Альтернативное предложение.
Ты уезжаешь, а я иду на свидание со своей девушкой.
В бар. - Да, кстати, касательно твоей девушки.
Похоже, она любезничает не только с тобой.
Но мы отправим её домой первым классом.
Ты следил за мной, Нейтан? - Не без причины.
Было украдено кое-что важное.
Это список очень подозрительных персон, крайне заинтересованных украденным товаром.
Тебе нужно раскрыть эту тайну.
И не допустить, чтобы пропажа попала на рынок.
Насколько срочное? - Самое что ни на есть.
Скажем так: если не взять ноги в руки, лишишься и того, и другого...
Самолет ждет. Частный «Боинг».
На нём есть всё, что нужно.
Восемьдесят второй, девяносто шестой, две тысячи четвёртый.
Ладно. Итак, Орсон возглавит отряд.
А Джона ты намерен привлекать?
Он, конечно, хорош, но, как бы так помягче выразиться, он двуличная сволочь.
Он ушёл в команду Майка Хука.
А-а-а, Майк. Достойный агент.
Да, сэр, но я надеюсь, что нам не предстоит знакомство с выдающимися талантами Майка.
У нас под крылом далеко не единственная ударная группа.
Сейчас Майк на другом задании.
Добрый день, Люсинда. - Сэр.
Я не спешил. - И впрямь, зачем...
Капитан, мы готовы ко взлету? - Так точно, сэр.
Урожай 82-го года? - Превосходный букет.
Это ведь мне доктор прописал?
Вечеринка на одного. Как обычно.
Кроме Джона. - А где Джон?
Я знаю Джона. Мне нравится Джон.
Я доверяю Джону. Он профи.
Ему заплатили больше? - Да.
А я могу попросить больше?
Можешь. - Ты дашь больше?
И мы очень ценим твой альтруизм.
Ты патриот. А твои вечеринки и так обходятся в состояние.
Когда ты говоришь «твои», ты же имеешь в виду свои, да?
Ну да ладно. Кто в команде?
Как его зовут? - Сара Фидель.
Люсинда, принеси «Шато О-Брион» 2004-го.
На место Джона мы подобрали отличную замену.
Американка. Более смышленая и креативная.
Разве она не работала с Майком?
Майк, будучи человеком бессовестным, бросил ее в Бейруте, где я ее и нашел.