Одноклассники (Grown Ups, 2010)
Все цитаты, стр. 14
Когда я врал, Ти-Джей-палец?
Не нравится она мне. Я же женатый человек. Точка.
Но мне приятно поболтать с женщиной, которая не спрашивает постоянно
«А где это?» или «Ты не забыл это взять?» Да.
Разве ты не можешь поговорить со мной?
Когда? Ты же постоянно на работе.
А когда возвращаешься домой, ты настолько уставшая
что у тебя даже сил нет посмотреть на меня.
Ворчит словно старая баба.
Дин, надо было замуж выходить за Умберто Денунцио, как я и говорила.
А если бы я осталась с ним, то сейчас не я, а ты была бы беременной, мама.
Может, ты и права, дорогая.
Слушай, может быть, я была неправа, прости меня.
Можем устраивать по вторникам вечерние свидания.
Нет, по вторникам «Анатомия страсти», но в любой другой день с удовольствием.
Раз уж все решили быть честными, пожалуй, я тоже сознаюсь кое в чём.
Никакой я не совладелец магазина с садовой утварью.
Я даже вообще больше не работаю.
И кадиллак я взял напрокат
и вёл себя как большой босс, чтобы вы, ребята, ничего не знали.
Тебе не надо было ничего скрывать от нас. Всё нормально.
Ну, раз мы все достаём свои скелеты из шкафов
я тоже хочу сделать признание.
Без шуток? Нет, я просто шучу, просто шучу.
Правда, мне обидно, что вы сразу в это поверили.
Мы просто так говорили вы очень женственная.
Всё-таки, я знаю, что здесь мне не место, но я ведь старше всех находящихся здесь.
Ну, несмотря на все шутки и подколы, я вижу, что здесь все любят друг друга.
А вместе с любовью бывают и ссоры.
Вот как Робб накричал на меня вчера.
Вам всем показалось, что я спокойна, но внутри
не называй его истеричным социопатом с комплексом низкорослого мужика.
Не говори ему, что с такими волосами он похож на грязную ватную палочку».
«Или что он похож на старшего гея братьев Джонас».
Они поняли. Они точно поняли, к чему ты всё это.
«Или на карлика Филипино Фонци». Я ничего из этого не сказала.
Вот это самая классная шутка. Эй.
Жизнь бывает полна сложностей.
Свои подводные камни, что-то с семьёй, с детьми
и всё идёт не так, как вы планировали.
Но это и делает жизнь интересной.
В первом акте всё так захватывающе.
приходит некоторое понимание.
А почему ты никогда не говорил нам, что она всё схватывает на лету?
Точно, держал это в секрете.
Это я и пытался объяснить вам, ребята.
Это было прекрасно, дорогая. Просто прекрасно.
Ну, не знаю. Как-то стремаюсь.
Будет весело. Я надувал эту штуку целое утро.
Это не одолжение. Это же выгодное вложение для меня.
И других таких нет поблизости, это же просто золотая жила.
Я не могу брать твои деньги.
Ты заработаешь для меня больше. И я в деле, хорошо?
Я знаю владельца Селтикс. Могу договориться с ним.
Эти ребята все ездят на Бентли и Феррари.
Откуда ты знаешь владельца Селтикс?
Я у его дочера вожатым в скаутском отряде был.
Если он хочет, чтобы она получила приз на кулинарном конкурсе
Я люблю вас, ребята. Обнимемся. Обнимемся.
Давай. Давай. Жми по газам.
Ты точно это хочешь, Бэйли?
Моя пятёрка против твоей.
Да вы только посмотрите на это.
Вижу вы в отличной форме, не так ли?
Не знаю даже, смотришь ли ты на меня.
Слушайте, мы просто хотим поесть арбуз и расслабиться, если не имеете возражений.
О, нет. Так не пойдёт. На этот раз ты не отмажешься, Фидер.
Уайли выбрался из реанимации, чтобы увидеть, как справедливость восторжествует.
Йо. Лучше собирайся мяч побросать, Фидер.
Привет, Уайли. Собираешься верхние передачи ловить?
Да. Уже не первый раз такое слышу.
Что-нибудь достать тебе с верхней полки? И это тоже говорили.
Серьёзно, Дикки, дай нам пообщаться с семьями. Мы хотим отдохнуть.
Да. Они нас боятся. Вот что это такое.
Мы боимся, что вы мяч сожрёте, а мы даже сыграть не успеем.
Старый-добрый Хиггинс. Только трепаться и может, а сам
У нашего Роба с ногой проблемы. Ты же не сможешь сыграть, приятель?
Думаю, если бы Сирена был здесь, он бы хотел, чтобы я сыграл.
Думаю, он хотел, чтобы мы все сыграли.
Лады, давайте сыграем. Понеслась.
Эй, эй. Ладно, ещё разок.