* Рейтинг популярности фильмов обновляется в реальном времени на основе автоматического анализа статистики интересов посетителей сайта за последние 30 дней

Кейт и Лео (Kate & Leopold, 2001)

Все цитаты, стр. 8

О, спасибо.
Кейт, разреши мне повторить своё предложение относительно дуэньи?
Нет, спасибо, Леопольд.
Чарльз, вы не находите это неуместным?
Как её брат, я бы позаботился...
Как её брат, я считаю, что моя сестра могла бы взять меня с собой на свидание.
Ну, это только моё мнение, впрочем.
Вроде того...
Чарли!
Ты ведь не представляешь маргариновую компанию.
Думаешь, я не смогу продавать масло?
Я не хотела тебя обидеть...
Но ты обидела. Я актёр.
Я что, не в состоянии сыграть продавца масла?
Нет, нет. Прости.
Я могу говорить с английским акцентом, Кейт.
Я актёр. Я могу быть кем угодно!
Ты очень, очень хороший актёр.
Я хороший актёр. -Ты прав.
Ну ладно тогда, хорошо.
Даже викторианца, который никогда в жизни матча "Метс" не видел по телевизору.
Хорошо.
Представь... Я гворю: "Что это за маленькие человечки,"
"которые шевелятся в этом светящемся ящике?
"Боже, это просто невероятно!"
"Эта игра даже более увлекательна, чем крикет!"
"Чёрт возьми, ну и ну!"
"А трибуны орут так, будто Майк Пьяцца забил гол!"
А как насчёт канадцев?
А, ну ладно.
Ладно, тебя ведь только твоё масло интересует, правда?
Ну, так что скажешь?
Доброй ночи.
Доброй ночи.
Маргарин!
Когда твой дружок пришёл в этом своём наряде... я даже начал волноваться за тебя.
"Если ты съешь его маргарин, твоё дурное настроение развеется."
Великолепно!
Ты спасла задницу Фила.
Просто я знала, куда пойдёт всё, что мы делали до этого - под задницу.
Теперь я тоже это понимаю
Я закажу бутылку "Лянч-Баж" 95-го года, и ещё бутылку "Эвиана", хорошо?
Я тебе сейчас скажу одну вещь...
Твой друг будет знаменит больше мистера Уиппла.
Спасибо.
Ты ведь не спишь с ним?
Нет.
Нет.
Лео. Лео, пойдём. Сюда.
Как дела, приятель?
Видишь девушку с длинными волосами?
Это Патрис.
Она прекрасна.
Она моя.
Поздравляю.
Привет всем. Это Лео!
Лео, это все.
Как дела? Деннис.
Шелби, Аллисон, Моника.
А это... это ненасытная Патрис.
Привет, Чарли.
Привет.
Как дела?
Патрис, разрешите помочь вам.
Спасибо.
Ну ладно...
Сейчас, сейчас.
Вот так.
Держи.
Прекрасный вечер.
Очень...
Как в книге Джуди Блум.
Это хорошо, потому мне показалось на мгновение, что это ров с водой.
Нет, это пруд.
Эти сады поражают воображение.
Да, это верно.
Они очень, очень прекрасны.
Тебе нужно поехать и посмотреть на них своими глазами.
Неплохо бы.
После слияния компаний... я задержусь там надолго, надо приводить все дела в порядок.
И поэтому мне придётся работать здесь через нью-йоркского босса.
О чём ты говоришь?
Я говорю, что ты могла бы приехать.
Я приглашаю тебя на выходной.
О нет, это я поняла...
Насчёт того, что ты говорил до этого.
Что-то насчёт нью-йоркского босса.
Я не поняла, о чём это ты.
Как насчёт того, чтобы сходить в оперу в субботу?
На "Богему" в "Метрополитан"?
...Так вот, она возвращается... Публика уже расходится...
Она возвращается на сцену... и начинает поливать толпу... из турецкой бутыли сосновой настойкой.
И вопит как резанная: "Кастрируйте меня! Кастрируйте меня!"
И чуть не плачет.
Страсть в чистом виде.
Это не Вилли Дефо в той компании?
Да, и он произнёс этот монолог, о том, как лючшие дела в жизни делаются втихаря, в подвалах.
Как Лувр.
Прошу прощения.
Ты про Лувр говорил, Чарльз?
Просто...
Нет, при чём тут Лувр?
Объясни, что ты имел в виду.
Ну, только часть сокровищ Лувра развешена на стенах.
А всё остальное находится в подвалах.
Ты был в подвалах Лувра?
О, да.
У меня была специализация по истории искусства, когда я училась в Вассар Колледж.
Ага.
И что там?
Лучшие цитаты из фильма
* Рейтинг популярности фильмов обновляется в реальном времени на основе автоматического анализа статистики интересов посетителей сайта за последние 30 дней