Голос улиц (Straight Outta Compton, 2015)
Все цитаты, стр. 13
Спокойной ночи, Андре. - Нет. Слушай...
Почему-то мне кажется, что ты хочешь позвать меня в гости.
Конечно хочу. - И что сегодня изменилось?
Ты просишь меня переехать к тебе. Это серьёзный шаг.
Ты мне нравишься, Андре, но вокруг тебя много всего происходит.
Я ведь знаю про этот ваш Death Row, обвинения в нападении, перестрелки.
А я очень люблю своего сына.
Аве Мария, быстрее смотри
Хочешь прокатиться или умереть?
Я не убийца Но меня лучше не доводить
Месть - самая сладкая вещь на свете после тёлочек
Картинки разгружаются Цитируются умные слова
Увидел, в чем слабость рэпа И не вассал
Кланяйся, богу молись Надейся, что услышит
Братки идут за мной и моими брюликами
Здорово, Дре. - Здорово, Пак.
Я всем жопу надеру с новым альбомом.
Шуг сказал, у тебя есть что-то крутое. - Ага.
Отдайся мне. - «Любовь в Калифорнии».
Калифорния умеет отрываться
Калифорния умеет отрываться
Это что за чёрт? - Погоди, Пак.
Заткнись! Заткнись! - Фас его!
Жри его, жри. - Хватит, чувак!
Зацени, - Фас его. Обедать пора.
Кто у нас голодный? Ты голодный? Вот так.
Вставай, идиот. - Какие белые трусишки.
Я хочу сказать тост. - За что пьём?
За Death Row Records. - Death Row!
И за Шуга, без которого ничего бы не было.
И пусть западное побережье рулит вечно.
И пусть западное побережье рулит вечно.
Все нах@й опустили бокалы!
Эй, не кипятись, Дре. Расслабься.
Это поэтому мы при деньгах?
Потому что ведём себя как безбашенные отморозки?
Всей этой байдой мы могли и в Комптоне заниматься.
Но вот, в кого вы, бл@дь, превартились.
Сидите, ёбаных крабов жрёте. Ты кто вообще нах@й такой?
Тут на стене моё имя написано, сука!
Ведёте себя, как на бл@дских каникулах!
У меня там Пак в соседней комнате, сука, вкалывает, блин, надрывается!
А вы тут вечеринку устроили?
Мы можем делать что хотим.
Нет, брат. Мы - это Death Row.
А это я даже не знаю, что за х@йня.
Ты на кого, бл@дь, пасть разеваешь?
Ты всего-навсего продюсер. - А ну съебись!
Чтобы я видел. Не опускайте.
Повернитесь. Руки за голову.
Я тебя сразу не узнал. - Нормально.
Здорово, кореш! - Как сам?
Тихо! Спокуха, кореш! Это клуб.
Кьюб, мне сказали, что ты тут.
Для начала - чтобы все нах@й успокоились.
Я тут просто рядом оказался.
И зашёл сюда с парнями из Bone Thugs. Поздороваться решил.
Я посмотрел «Пацанов с района». Отличное кино.
А не ты говорил, что это просто детсад?
Я ничего не имею против детсада, Кьюб. Ты же знаешь.
Все зашибись, чувак. Рад тебя видеть.
Вот это уже разговор. - Очень рад тебя видеть.
Если рад меня видеть, убери своих бандюков.
Ну ты же своих к нам посылал. - Блин!
Ну и как из мелких наркодилеров превращаются в звёзд, которые обедают в Белом доме?
Никто так и не понял, как я это сделал.
Но любая реклама - хорошая реклама.
Ты понимаешь. - Знаешь, о чем говоришь.
Чувак, мне дико жаль, что у нас случилась эта байда.
Не надо нам было устраивать публичные разборки.
Заставлять фанатов выбирать, кто из нас круче. Это было некрасиво.
Ты мог представить, что мы так взлетим? - Нет.
Мы как раз с женой об этом говорили. С чего все начиналось.
Мы просто хотели делать музыку для своих пацанов, звездить в гетто.
А если бы появился шанс узнать, как высоко мы можем взлететь снова?
Чувак, ты меня заинтриговал.
Я все время об этом думаю.
Если бы можно было вернуться в 89-й. Мы изменили мир.
Сто пудов. Жизнь тогда была проще, да?
Но иногда мне хочется, чтобы нас опять повязали в Детройте.
Но на этот раз без фигни.
И если Дре в теме, то я тоже в теме.
Только я не знаю, в каких вы сейчас отношениях.
Но если ты хочешь со мной работать, Эрик, то чтобы без Джерри.
Это потому, что ты на резинки забиваешь.
Это отменённые чеки. Банк их не принял.
Это просроченные платежи.
Я понимаю, это тяжело, но иногда нужно смотреть правде в глаза.
Дре и Кьюб меня предупреждали.
Сколько же времени я проебал...