Волк с Уолл-стрит (The Wolf of Wall Street, 2013)
Все цитаты, стр. 13
Что это за имя? - Это моё имя.
Мистер Минг, спасибо, что пришли.
Вы будете есть эту плюшку?
Можно мне её доесть? - Нет, нет, пожалуйста.
У меня пониженный сахар в крови.
Месяцами всех допрашивали. Это была натуральная травля.
Но ни один сотрудник Страттона не раскололся.
Извините, не могу дать совет.
Я не помню эту транзакцию. А молоко у вас есть?
Вы так часто звонили Фрэнсису Сортиджи, что, наверное, должны были его помнить.
Нет, я ничего не помню. - Этот Абдул...
Не помню... Ничего не помню.
Это был долгий телефонный разговор.
Интересно, помните ли вы об этом хоть что-то.
Мы беседовали с несколькими сотрудниками вашей фирмы, и никто не может вспомнить сделку по ай-пи-о продукции Стива Мэддена.
Вы помните "Cartage Corporation"?
Простите. Это ваши натуральные волосы?
Какое вам дело до моих волос? вы задаёте мне личные вопросы?
Мне просто интересно, почему вы носите нечто подобное.
Извините, я не помню такую компанию.
Да. Дорогуша, у меня редкая потребность, поэтому приносите это каждые пятнадцать минут, пожалуйста.
Нам настоятельно рекомендовали не покидать пределы страны.
И мы сопроводили жён в Италию.
Решили, что будет безопаснее работать за рубежом, отдавая указания Клопу.
Никто не мог арестовать нас, и никто не мог доказать, что мы руководим Страттоном с яхты.
Плешивый орёл, как поживаешь?
Донни, Донни, слушай! У нас проблема.
Твой друг Стив Мэдден, сбрасывает свои акции.
Чё ты несёшь? Кто тебе сказал?
В чём дело? - Это реально, Донни!
Оно говорит, что Стив Мэдден продаёт свои акции.
Кто тебе это сказал? Это чушь! - Дай мне телефон.
Джордан, слушай. Я смотрю на монитор и вижу мощный обвал акций Стива Мэддена, их продают.
И это продаем не мы, значит, это Стив.
Только он имеет так много акций.
Это Донни. Перезвони мне.
Донни, твой дружок пытается меня кинуть, ты в курсе?
Твой дружок пытается отыметь меня в жопу.
Звони ему сейчас же! - Мы ещё ничего не знаем.
Давай не будем дёргаться.
Хотя у меня было 85% акций
"Вонючие-Туфли-Стива-Мэддена", акции были, блдь, на его имя.
Этот ублюдок знал, что у меня проблемы с федералами, и захотел этим воспользоваться.
Говори, что мне делать? Как мне действовать?
Звоните всем нашим клиентам, пусть продают акции Стива Мэддена.
Нужно обвалить нахер цену! Ты меня понял? Заткнись, мудила!
Если этот чмошник думает, что может меня поиметь, мы обесценим его компанию до уровня мелких акций!
Давай не будем принимать поспешных решений.
Прекратить переговоры! Все, слушайте меня!
Разворачивай яхту! Мы плывём домой!
Детка! Детка, что стряслось?
Что с тобой? Почему ты плачешь?
Она умерла! - Кто? Кто умерла?
Мне только что позвонила моя кузина Бетти.
Это что, блдь, розыгрыш? - Нет.
Бац! И нет больше тётки. Взяла и скопытилась.
А в Швейцарском банке зависли двадцать миллионов долларов.
Я недавно с ней говорила, она была в порядке!
Она ведь была не старая. - Боже! Детка, боже мой!
Ваша тётя была такой элегантной и привлекательной женщиной.
Примите мои соболезнования. - Да. Мы просто раздавлены горем.
Спасибо вам за сочувствие.
Но как теперь быть с нашим счётом?
Понадобится её завещание?
Вам не о чем беспокоиться, Джордан. Ваша тётя перед смертью подписала документ, указав вас своим наследником.
Фантастика! Отличные новости!
Что значит "пока не совсем"?
Видимо, плохая связь. вы говорите на английском?
Очень... Сейчас же. Быстро. - Быстро?
Мне срочно нужно в Швейцарию?
Говорите по-английски! По-английски, чёрт возьми!
Бери костюм, бери свой член... И тащи задницу! Пожалуйста.
Должен сказать, эти швейцарцы оказались скользкими паскудами.
За пару минут он мог меня кинуть, наняв мошенника, способного подделать подпись тёти Эммы.
Мне срочно нужно было быть там завтра или потерять $20 миллионов.
Монако? Сейчас? - Да, детка.
Мы плывём в Монако, откуда сразу же едем в Швейцарию.
У неё же умерла тётя. - Я понимаю.
У меня в Швейцарии неотложное дело. Я срочно должен быть в Швейцарии.
Сейчас или никогда. Извини.
Нам нужно быть в Лондоне.
На похоронах! - Да, но милая, послушай...
Я любил твою тётю больше всех людей на свете.
Она умерла, и она никуда не денется.
Она так и будет такой же мёртвой, когда мы доберёмся до Лондона.
Капитан Тед! Капитан Тед, слушайте.
Мы плывём в Монако. Сейчас в Монако.
В Монако? - Из Монако едем в Швейцарию, без печатей в паспортах.
Делаем все дела и обратно в Монако, оттуда летим в Лондон на похороны, а через три рабочих дня мы должны быть в Нью-Йорке! Таков наш план!
Да, но на море сейчас зыбь. - Зыбь? А нам-то чё от этой зыби?
Нет, мы никуда не поплывём, раз он говорит, что это опасно.
Не парься ты из-за зыби. - Это безопасно.
Ты не хрена не знаешь о зыби. - А ты знаешь? Типа, эксперт, бл..?
Я на твоей кредитке сейчас зыбь устрою, мать твою.
Зыбь фигня. Поверьте мне. Зыбь не опасна.
Ведь она не опасна, капитан Тед?
Да, если плыть медленно. - Мы поплывём медленно. Они боятся.
Скажите им, что всё будет нормально. - Всё должно быть нормально.
Мы задраим все люки на палубе.
Мы, возможно, разобьём пару тарелок.
Всего пару тарелок. Что такое пара тарелок?
Разве это вас не заводит? - Нет. Совсем нет.
Мы отлично повеселимся, бл..дь! Отплываем в Монако, бл..дь!
Рвём когти, нах..! Вперёд!
Господи, ты в порядке, дорогая?
Штормовое предупреждение! Штормовое предупреждение!
Волны достигли 20 футов в высоту!
Разворачивайся, плывём обратно!
Волна ударит нам в корму. Мы перевернёмся!
Я супер ныряльщик. Слышите? Я супер ныряльщик!
Я с тобой, милая. Я тут. Доверься мне, слышишь?
Я люблю тебя, детка. Держись крепче.
Я не хочу умирать, Джордан!
Я очень часто грешил. Я попаду в ад, Джордан!
Мне пидец! Со мной всё кончено!
Я не пойду вниз, Джордан. Там по пояс воды!
Я не хочу подыхать трезвым!
Куда он пошёл? - Держись, детка!
Говорит капитан Тед Бичем с яхты "Наоми"!
Мы терпим крушение! - Нашёл!
Дай мне одну для успокоения!
Это сигнал бедствия, блдь!
Когда спасают итальянцы, круто то, что вас обязательно накормят, нальют вам красного вина, и пустят вас в пляс!