Популярные

ДМБ
Я еще даже газет не читала.
Так, это нужно отправить сегодня же и срочно.
Я пошлю Виржинию.
Пойдете сами.
Прогуляетесь по свежему воздуху, а то вы зеленого цвета.
Какого?
Зеленого.
Не расстраивайтесь, зеленый - цвет надежды.
В этой конторе я давно ни на что не надеюсь.
И ни на кого.
Когда ни на что не надеешься, это прекрасно.
Единственный способ не разочаровываться.
Как себя чувствуете, мадмуазель Постик?
Сегодня получше?
Вам нужно показаться хорошему врачу.
Я позабочусь об этом сам.
Прошу внимания.
Я подвожу черту под вчерашним не только странным, но и досадным инцидентом.
Каждому из вас, кто скажет хоть слово на эту тему, я укажу на дверь.
Без комментариев.
Что застыли?
Работайте.
Работайте.
По местам.
Поверьте, роль жандарма меня вовсе не привлекает, но после вчерашнего дисциплина может разболтаться.
Наверное, немало грязного белья вытащили на свет после моей...
смерти.
Что вы молчите?
Но вы ж запретили говорить на эту тему, мэтр.
Завтра мы с вами осматриваем имение Симоно под залог.
Я подумал, зачем вам трястись в поезде?
Вы можете поехать вместе со мной в машине.
Я вас жду в 7 часов на Риволи.
Работайте, работайте.
Я переменил свое мнение относительно вашего наряда.
Надо признаться, вам идет этот фасон.
Мы стареем, а мода идет вперед.
Ничего не поделаешь.
У вас припухли глаза.
Вы плакали?
У меня слишком мало оснований для улыбок, мэтр.
Сюзанна.
Сколько ж лет мы работаем с вами вместе?
Пять лет и три месяца.
Бог мой, как давно.
Не надо, не надо.
Мы могли бы когда-нибудь сходить в кафе посидеть и отметить наше долгое знакомство.
О, мэтр..
Не сейчас.
В ближайшее время я занят, но потом, потом...
Обязательно.
Это для вас.
Работайте, работайте.
Меня вовсе не привлекает роль полицейского, мадмуазель Алиса, но после вчерашнего дисциплина может разболтаться.
Наверное, немало грязного белья вытащили на свет?
Да, немало.
Простите, это все моя вина.
Невероятная история, фантастическая история.
Но я могу дать голову на отсечение, что это...
Не надо, она вам еще пригодится.
Наш полицейский был настолько любезен, что отдал сукно со стола на экспертизу.
Кровь или чернила.
Прекрасно.
Теперь ваша совесть будет спокойна.
Это несомненно чернила.
Алло.
Нотариальная контора мэтра Роше слушает.
А, минуточку, соединяю.
Что с вами?
Я просто ни с кем не хочу разговаривать.
Что вы кричите?
Мне показалось...
Вам еще вчера кое-что показалось.
Так нельзя, мадмуазель Алиса.
Возьмите себя в руки.
Простите, мэтр.
Я сегодня вся комок нервов.
Может быть, вам пойти в отпуск?
Может быть...
О нет, не надо!
В отпуске я умираю от скуки, из-за этого начинаю много есть, потом не влезаю ни в одно платье.
О, я поражен вашей предусмотрительностью.
О, чего нет, того нет.
Хорошо, не будем спорить.
Я даже готов оплатить ваш отпуск.
В конце концов вы наш старейший сотрудник.
Я могу себе позволить позаботиться о вас.
Что такое?
Из-за вашей неврастении у меня самого уже руки трясутся!
Вы все еще думаете, что я мертвец?
Я живой, я теплый.
Коснитесь меня, попробуйте.
Что?
Это часы!
Часы!
Это металл!
Холодные часы.
Теперь вы видите, что я не покойник?
Да, действительно.
Вынуждена признать.
А как же улика?
Какая улика?
Вот, месье.
Что это?
Ключ.
Ключ?
Да.
Где вы его нашли?
Я нашла его вчера.
У ступеньки.
Здесь инициалы Ж-Н.
Но ни у кого из наших сотрудников нет таких инициалов.
Я об этом уже думала.
Это наверное, потерял кто-то из клиентов.
Дайте его мне.
Я всех опрошу.
О нет, месье, у вас столько забот у самого.
Я отдам его моему лучшему другу инспектору Грандэну.
У вас что, совсем память отшибло?
Вы забыли, как он с вами обращается?
Я представляю этот разговор: я нашла ключик!
Так отнесите его в бюро находок и прикусите ваш язычок.
Да, месье, вы правы.
Я много думал о вас, Алиса.
Чтобы поднять ваш дух, я хочу удовлетворить вашу давнюю просьбу и прибавить вам жалованья.
О, месье!
Вы так любезны.
И забудьте, забудьте вы эту нелепую историю.
Вы ж такая здравомыслящая женщина.
О, здравомыслящая!
Надо мной издевается весь квартал.
Вы знаете что мне сказала продавщица из молочной лавки?
Ах, мадмуазель Алиса, у вас что, начались видения, как у Жанны Д"Арк?
Вы понимаете мне никто не верит, все думают, что мне показалось.
А ведь я...
А вы?
Отвлекитесь.
Забудьте про эту нелепую историю.
Да, мэтр!
Ну зачем мне все это!
А вторую улику?
Тоже забыть?
Какая вторая улика?
Пуговица.
Какая пуговица?
Смотрите, мэтр.
Красивая пуговица.
А внутри такая раковинка видите, а?
Где вы ее нашли?
В вашем кабинете у стола.
Странно.
Вот.
Мне тоже показалось, что это очень странно.
Знаете что, дайте мне все эти улики, я сам отнесу их к инспектору.
Он не посмеет со мной обращаться так, как с вами.
Да, конечно, мэтр.
О нет, месье.
Внутренний голос мне говорит: не трусь, Алиса, иди сама.
Как бы вас не подвел сегодня ваш внутренний голос.
Я ведь просто хотел оказать вам любезность.
Месье, вы так любезны сегодня!
Что вам?
Бумаги по делу Жеральди.
Вы неисправимы.
В первой же строчке орфографическая ошибка.