Сейчас я перепечатаю.
Да не надо, зачем.
Я сам исправлю.
Такой пустяк.
Все пустяки.
Конец света.
С тех пор, как он стал трупом, он сделался человеком.
Алиса: Значит так.
Пиши.
Пишу.
Инспектору Грандэну анонимное письмо.
Дорогой Реви.
Если вы так начнете, он сразу догадается, от кого письмо.
Да ты права.
Дорогой инспектор.
Какой дорогой?
Ну что за нежности?
Старая развалина.
Лечи свой сопливый нос, но заруби на нем, что в деле Роше есть новые улики.
Прочти внимательно заметку в газете "Труп на Лебяжьем острове".
Вот.
"На рассвете полицейские Балар и Фурке обнаружили на Лебяжьем острове труп человека, убитого ударом кинжала в спину. На трупе не было ничего. - Ничего, что... - А, да. Ничего... что позволило бы установить личность убитого. Следствие ведется."
Лебяжий остров - это в десяти минутах ходьбы отсюда.
Значит вы действительно думаете, мадмуазель Алиса, что вчера здесь был человек с кинжалом в спине?
Я не думаю, я видела, я видела.
Так значит, пока вы здесь лежали в обмороке, он встал и пошел по набережной, вниз, к Лебяжьему острову.
А там он упал и умер.
Да.
Нужно срочно звонить к инспектору.
Ты права.
Вот.
Звони.
Ну вы великий детектив!
Алло, это инспектор Грандэн?
Здравствуйте.
Что вы сказали?
Будьте здоровы.
Это Виржиния, машинистка мэтра Роше.
Да нет, не сыграете вы в ящик.
Зачем так говорить.
У нас есть новости.
Со мной рядом ваш ближайший друг, мадмуазель Постик.
Что ей сказать?
Передать ей, чтоб она пошла куда?
Пошла к...
Негодяй!
Грубиян.
Ну так слушай.
У меня три важнейшие новости.
Да!
Во-первых, я нашла ключ с инициалами Ж-Н.
Во-вторых, я нашла пуговицу.
В-третьих, труп на Лебяжьем острове.
Это уже не я нашла, а ваша полиция.
Так слушай.
Учитывая вышеизложенное, мне бы хотелось знать.
Во-первых...
Да.
Все ли пуговицы на мертвеце или не хватает одной?
Во-вторых, не его ли инициалы Ж-Н?
И в-третьих, получил по мозгам, а?
Инспектор Грандэн.
Значит вы считаете, что на Лебяжьем острове нашли того, кого вы видели здесь?
Я ищу связь между двумя фактами.
Потому что не могла я неизвестно кого принять за мэтра Роше.
Ну после того, как вы , мадмуазель Алиса, раструбили о своих находках, я думаю, что убийца охотится за вами.
За мной?
Ну да.
Почему я не умею держать язык за зубами?
Да, и без необходимости не двигайтесь с места, не выходите на улицу.
Не запугивайте меня.
Я в кино видел.
Знаете - эээ - и всё.
Послушайте.
(свистит) Привет!
Господин полицейский!
Я рада вас видеть.
Я тоже очень рад.
Я принес сукно.
Ну как кровь или чернила?
Не знаю.
Его не приняли на экспертизу.
Как?
Ну нет официального направления участка.
А в участке считают, что раз мэтр Роше жив, то и дела такого не существует.
Ой, это мое.
Это ваше.
Ну что ж, спасибо за любезность.
Да пустяки.
Вообще это дело исчерпано.
Да?
Да.
Вы так думаете?
Я так считаю.
Даже господин инспектор в прекрасном настроении.
Я вот сейчас уложил его в постель с грелкой.
И он уже спит без задних ног.
Привет.
Как бы не так.
Мадмуазель Алиса уже позвонила ему и уже подняла его на ноги.
Зачем?
Мадмуазель Алиса нашла новые улики.
Какие улики?
Я сама лично сообщу об этом Реви.
В таком случае я посижу и подожду его.
Очень хочется посмеяться вместе со всеми.
А что вы вот на это скажете?
Это же мой ключ!
Где вы его нашли?
На первой ступеньке.
Это вернее, не мой ключ, это ключ моего соседа, от мотоцикла, от зажигания.
Я его вчера весь день искал, он сказал, что никогда не даст мне мотоцикл, если я не найду ключ.
Я обыскался... А что значит Ж-Н?
Ну Ж-Н это инициалы, его зовут Жак Нуаре.
Это мой сосед.
Я даже не знаю, как вас благодарить.
Ой, не уходите, я вас умоляю.
Не оставляйте меня одну с этим господином инспектором.
Ну, Алиса, дорогая, ну что вы расстраиваетесь?
У вас же есть еще пуговица.
Только смотрите, не потеряйте ее.
Чтоб у вас ее не украли.
Вы правы.
Ящик это ненадежное место.
Швейцарский банк.
Что опять за шум!
Вы просто неутомимы, мадмуазель Алиса.
Вы опять здесь?
Меня перестали развлекать визиты полиции.
Чем обязаны?
Я жду инспектора Грандэна.
Почему здесь?
А где?
Здесь не зал ожидания.
Здесь контора.
Я не вызывал полицию.
Вы не вызывали, а вызы...
Я вызывала.
Ах это вы!
Я так и думал!
Уйдите.
Хватит!
Комедия с моей смертью сильно затянулась!
Я прекращаю эту тему.
Всё, всё, всё!
Что вы любопытствуете?
А, это чернила, которые приняли за кровь.
До свиданья, господин полицейский.
Я что, должен ждать на лестнице?
Ждите где хотите.
Что вы себе позволяете, Алиса?
А это что такое?
Это моё.
Я хочу бы забрать.
А!
Я тоже забыл мою шляпу.
Не может быть, чтоб эти пятна...
Алиса: Кто это?
Не трогайте меня!
Помогите!
Помогите!
Не трогайте меня!
Т олько не это!
Только не это!
Помогите!