Популярные

ДМБ
Я едва успею подняться и надеть смокинг.
Но вы же в смокинге, мэтр! А, да...
Я в смокинге.
Вы сегодня идете на премьеру в оперу!
Мадмуазель Алиса, пожалуйста, скажите, что я едва успею заехать за моей женой.
Пусть она ужинает без меня.
Я не буду ужинать.
Как же так!
Вы должны подумать о своем здоровье.
Вам надо есть.
Хотите я сварю вам кофе?
Нет.
А хотите я схожу за сандвичами?
Нет.
Нет!
Что вы уставились на меня, как соляные столбы.
Сейчас 18.31.
Убирайтесь отсюда.
И не пытайтесь засчитать себе хоть одну минуту лишнюю.
Со мной этот номер не пройдет.
Вы хорошо себя чувствуете, мэтр?
Да! Да!!
Что касается вас, мадмуазель Алиса, то если вы еще будете использовать телефон в личных целях, то я укажу вам на дверь.
Жоржета, наша обезьяна устроила разгон.
Что с ним творится!
Какая-то муха его укусила.
Так слушай.
Муж сестры наркомана узнал про мать толстой блондинки.
Улавливаешь?
Что?
Да нет же!
Алиса: И вот тогда он схватил нож и бум!
Чао.
Чао!
Прямо в живот любовнику своей жены.
Алиса: Господь взял ее третьего любовника, а она взяла себе четвертого.
Что?
Пришли укол делать?
Ну ладно, не буду мешать.
Пока!
Ага.
Ау-у!
Одна...
Конечно, количество лет не переходит в качество, но мы будем надеяться.
Твое здоровье!
Вы позвонили мадам Роше?
Да, мэтр.
Вы ей сказали?
Да, мэтр.
Всего хорошего.
Всего хорошего.
До завтра.
До завтра.
А!
Понятно До завтра, мэтр.
Вы еще здесь?
О, мэтр, простите меня.
Оставьте меня, я просил вас, оставьте!
Я не досказала конец этой детективной истории...
Я сосредоточиться не могу.
Я не могу, мадмуазель Алиса, оставьте меня одного!
Когда второго придушили, а третьего подожгли.
Я так хохотала, чуть в обморок не хлопнулась!
А главное - название фильма: "Свидетелей надо прикончить"!
А?
Каково?
Мэтр!
Вы любите детективы?
О, я обожаю!
(напевает) Это вы, мэтр?
Не беспокойтесь, меня уже нет.
Я улетучилась, улетела!
А вы что-нибудь ищете?
Документы?
Ну?
У вас что-то торчит.
Кинжал.
Мертвец?
В конторе...
Мама!!!
Полиция?
Есть тут кто?
А?
Не двигаться.
Документы.
На всякий случай, всем здрастье.
Алло, полиция.
Полиция.
Нож в спину.
Помогите.
Нож в спину.
Я здесь.
Полиция...
Я здесь.
Добрый вечер.
Добрый вечер.
Что случилось?
Это ужасно.
Нож в спину.
Тем более.
Покажите мне.
Покажите.
Слушайте, а зачем?
А ножа нет.
Так вы не поняли, я не жертва.
Я свидетель.
Свидетель № 1, понимаете?
Вы просто лежали так, как труп.
Ну так я женщина чувствительная и упала в обморок.
Ну извините, мадам...
Мадмуазель.
Тем более.
А где труп?
Труп?
Там.
А!!!
Здесь трупа нет.
Как нет?
Ну нет, нет.
Но ведь он был здесь.
Он лежал на столе.
Руки!
Руки не надо.
Между прочим, вызов полиции без основания, по тарифу...
Сейчас.
Это два дня тюрьмы.
Без оснований?
А вы считаете, что я не должна была вызвать полицию, когда увидела своего патрона вот с этой штукой в спине?
Будете разбираться с инспектором.
А, пожалуйста.
Моя совесть чиста.
Вы даже не представляете, что он с вами сделает.
Он вас сотрет в порошок.
Он лежит больной.
У него высокая температура.
Его подняли с постели.
Он весь мокрый.
Мокрый?
Но при чем тут я?
Ну вы же вызвали полицию?
Я.
Ну вот так вот.
Отвечает тот, кто все заварил.
Я вызвала полицию после того, как увидела это.
Что это?
Труп.
Так-так-так-так.
Что это такое?
Интересно.
Ну-ка?
Может, вы видели двух или трех покойников, а?
Слушайте, перестаньте грубить.
С меня хватит.
Я ухожу.
Стоять!
Не трогайте меня.
Так, вот это уже сопротивление.
Это попытка к бегству.
Это по тарифу...
Восемь дней тюрьмы.
Моя милая.
Вот так.
Я не ваша милая, наглец!
А вот это уже оскорбление.
При исполнении.