По правде говоря, я не хочу ее демонстрировать всем подряд.
Она для этого слишком ценна
Я мог бы списать это на горе, если бы вы хотя бы с виду горевали.
Я... страдал.
Но прошлое остается в прошлом
Любой опыт ценен. Выпьем?
Не стоит доверять каждому слову Генри.
Он и сам в них не верит.
Разве это не ужасно? Рэдли торжествует в низменной гордыне пока его изголодавшаяся по любви жена демонстрирует дочь как трюфель перед свиньями
Прелестная молодая леди.
И бедняжка Селия.
Преподносит себя на блюдечке для вечного рабства у какого-нибудь ничтожества.
Думаю, мы попали в небольшой ад
Позвольте представиться
Я знаю кто Вы, мистер Грей.
Разрешите поздравить Вас с восхитительным дебютом.
Небольшой тост.
За что?
Опьянение.
Вот и она. - Кто?
Селия?
Селия? - Что случилось, леди Рэдли?
Моя дочь, не могу найти ее
И мистера Грея тоже не могу найти
Возможно они в саду. Там изумительно
Могу я рискнуть, сделав альтернативное предположение?
Селия!
Что-то случилось? - Селия!
Где моя дочь, негодяй?
Я всего лишь приводил в порядок одежду
Немного отличного бургундского лорда Рэйли пролилось мне на манжеты.
Мистер Грей, Я...
Лорд Генри явно дал мне понять... - Это ошибка.
Но знать о ней никому не надо.
Вы слишком добры, мистер Грей.
Спасибо. - Должно быть, трудно, устроить такой прием.
Видеть взрослеющую дочь, продлевать собственную молодость.
Я...
Мадам, простите, но вы так изысканны.
O, мистер Грей.
Это самое неподходящее
Так на чем мы остановились?
Чего это Вы ухмыляетесь, Грей?
Генри только что потерял пару ставок.
Эй, давайте, рассказывайте. Мы тут все любители сыграть.
Это небольшое пари - всего лишь удвоили.
Конечно, хороший игрок всегда чувствует границу.
Нет никаких границ.
Дориан.
Это собрание пока лучшее из всех ваших
Человек должен что-то делать, пытаясь избежать ужаса старения.
Скажите моему мужу, чтоб не был таким упрямцем.
Но я во всем с ним соглашаюсь
Поздравляю, Бэзил. Я слышала, у вас будет выставка
Да, да, в Париже
На самом деле, я хотел спросить Вас, Дориан.
Я хотел бы сделать ваш портрет центральной частью экспозиции.
O, да, та картина. Совершенно замечательная.
А что с ней стало? - Я ее сам давно не видел
Он очень ее оберегает, не так ли? - Точно, оберегаю
Мне очень жаль, Бэзил, но она слишком драгоценна.