Я знал, что ее есть за что держать
Надеюсь, наши пути вновь пересекутся, мистер Грей.
Спасибо за сигарету... ... сигарету
И такое приобретение.
Это вообще-то приятно. - Нет, я имею ввиду Генри.
Хочу тебя кое с кем познакомить
Дориан...
Вы еще не устали на меня смотреть
Абсолютно нет
Чем больше я смотрю тем больше вижу.
Он должен быть уже практически готов Это же не Сикстинская Капелла.
Помнишь, что я говорил тебе? Ты можешь сидеть тут, если сидишь тихо.
Я хочу посмотреть. - Нет-нет, не надо.
Он даже мне не разрешает взглянуть
Агата сказала мне, что Ваш отец тоже был художником
Именно так - Келсо, должно быть, выяснил что его дочь влюбилась в какого-то нищего рисовальщика.
Не удивительно что она сбежала.
Я не знал своих родителей - Конечно
Тиф - это ужасно
Твоя несчастная мать умерла родами
Вы так интересуетесь всеми, кого встречаете?
Не все, кого я встречаю, так интересны
Генри, почему бы тебе не прогуляться пока я не закончу с фоном?
Дориан тебе для этого не нужен
Давайте сделаем перерыв
Возможно, стоит немного передохнуть - Да, и я как раз знаю местечко
Пойдемте, Дориан.
Простите.
Видите, почему Агата так рвется помочь Вайтчепелу?
Вам не кажется, что мы обязаны хотя бы попытаться что-то изменить?
Я не стал бы ничего менять в Британии, за исключением погоды.
Добро пожаловать в мой маленький Адов клуб
Вот, джентс. - Выпьем.
Нет, не надо, не надо
Бармен
Повторить.
Как насчет того, чтоб вы и ваш красавчик меня вдвоем?
Нет, благодарю вас. Но, мы, тем не менее, желаем вам успеха в сегодняшнем романтическом поиске
Пошире, милая
Не волнуйся. Он врач
В удовольствии нет ничего постыдного, мистер Грей.
Люди просто хотят быть счастливыми
Но общество хочет, чтобы они были хорошими. А когда человек соблюдает правила, он редко бывает счастлив
Но когда он счастлив, он всегда хороший
Вы же хотите быть хоррошим, не так ли, мистер Грей, и счастливым?
Но ведь есть цена, которую приходится платить за это?
И довольно доступная
Но я о том влиянии, которое оно оказывает на...
Купите даме выпить?
На что? - Ну, на душу.
На душу?
Вот мой храм.
И сим я возлагаю свою душу на алтарь Диавола.
Вам никогда не встретить более красноречивого проповедника чистой глупости
Пойдемте, Дориан. Пора показать Вам, чего мы достигли
Правда? - Мальчик не допил свой джин
Идите, заканчивайте свой фон. Мы скоро будем.
Ваш портрет ждет Вас, Дориан.
Наверное стоит подойти поговорить с ней
Я не понимаю, она ...
Не стесняйтесь, идите.