Она была так вдохновлена возможностями жизни в разводе.
И бедный старый Бэзил...
Если бы мы платили полиции за результат, сэкономили бы казне тысячи
Когда письма перестали приходить, я подумал о худшем.
Но вот - ты здесь
Так что можно забыть о сельской местности
Скажи, зачем ты вернулся на самом деле?
Я устал. - А не похоже.
У тебя нет права грустить.
Твоя жизнь остра.
Ты испил ее сполна, и она не оставила на тебе ни следа
Помнишь, как я впервые приехал в Лондон?
Я чувствовал...
Хорошее было время
Дориан, вполне понятно почему ты потерял вкус к жизни
Ты был далеко от меня слишком долго
Надо развлечься.
Повеселиться в городе, как когда-то
Я скучал по тебе, Генри. - Я все-таки должен спросить тебя...
В чем твой секрет?
Если скажу, то придется тебя убить
Он все еще у тебя, я вижу
Из Каира. - Откуда же еще?
Улыбайтесь.
Эмили.
Можно мне?
Надеюсь, я не прервала ваш обмен воспоминаниями?
Одно из достоинств прошлого в том, что оно прошло.
O. Надеюсь, вы то не скучный старый циник?
Что заставляет Вас в это верить?
Наше развитие.
Я вижу только разложение.
Ну так, религия?
Распространенный суррогат веры.
Искусство? - Болезнь.
Любовь? - Иллюзия.
Браво!
Вы оба разложили мир по полочкам, да?
Спасибо за сигарету.
Необыкновенная женщина.
Еще бы. Она - моя дочь
Дориан?
Дориан...
Это ты.
Дориан!
Эй, мистер! Подайте пенни!
Мистер, Мистер! Пенни Гаю?
Ты был на войне? - Я слишком стар
Дай нам пару монет на выпивку, дашь?
Ты...
Да, ты... Дориан Грей.
Думаю, Вы ошиблись - Я знал, что однажды ты вернешься
Подождите, пожалуйста... - Так много лет я ждал...
Постойте! Как много лет?
Но теперь все! - Как много лет?
Посмотрите на меня. На мое лицо
Мне едва 20.
Не может быть.
Я не знаю этого...
Дориана Грея.
Думаю, сэр, вы больны.