Популярные

Мы испытали, что-то новое!
В мире, который я вижу, ты охотишься на лосей, в пропитанных влагой лесах, окружающих руины рокфеллер-центра.
На тебе одежда из шкур одна до конца жизни.
Ты карабкаешься по лианам, окутывающим Сирс Тауэр а потом смотришь вниз и видишь оттуда крохотные фигурки людей, молотящих зерно.
И раскладывают узкие полоски мяса по заброшенной автомагистрали.
Будь здоров, чемпион!
И тогда...
Тайлер?
Тайлер исчез.
Я спал?
Спал ли я?
...
в тебе нет красоты и уникальности снежинки, ты меня понял?
..
Дом превратился в живое существо.
Пот и дыхание, скопище людей увлажняли его чрево.
...
все мы часть одной навозной кучи...
Столько двигающихся людей, что сам дом пришёл в движение.
...
мы поющий и пляшущий мусор мира...
Планета Тайлера.
Я жался к стенам этого механизма, чьими шестеренками были обезьяны-космонавты.
Здесь нельзя курить!
Ты знаешь сколько эфира в этом хуевом доме?
Они, готовили и работали и спали посменно.
Всё под контролем, сэр.
Где Тайлер?
Сэр, первое правило проекта "Разгром": не задавать...
Ясно...
Хорошо...
Я совсем один.
Отец бросил меня, Тайлер бросил меня.
Я - разбитое сердце Джека.
Что произойдет на следующей стадии проекта "Разгром" знает один лишь Тайлер.
Правило второе: не задавать вопросов.
Отъебись.
Отъебись!
Кто все эти люди?
Они из мыльной компании.
Можно войти?
Его тут нет.
Что?
Тайлера здесь нет.
Тайлер ушёл.
Тайлер исчез.
Что произошло?
Что произошло?
У нас было задание - убить одним выстрелом двух зайцев, уничтожить предмет искусства.
Даю старт операции.
И разбить филиал кафе.
Всё шло по-плану, сэр...
До тех пор, пока...
Полиция, стоять!
Что?
Боба пристрелили.
Попали в голову.
Ёбаные свиньи!
О, Боже!
Пидорасы!
Тупицы!
Вы носитесь в масках и взрываете всё подряд, чего вы ожидали?
Ладно, живо, надо избавиться от улик, избавиться от трупа.
Закопать.
Что?
Отнесите в сад и закопайте его.
Давайте, люди, шевелитесь!
Пошёл на хуй!
Отойдите от него!
О чём вы говорите?
Он вам, блядь, не улика!
Это - человек.
Он мой друг, и вы не закопаете его в ёбаном саду!
Он погиб обслуживая проект "Разгром", сэр.
Это же Боб!
Сэр простите, но в проекте "Разгром" у нас нет имён.
Послушайте меня, это человек, у него есть имя, его зовут Роберт Полсэн, ясно?
Роберт Полсэн?
Это человек, и он умер из-за нас.
Это вам ясно?
Мне ясно.
При смерти, у членов проекта "Разгром" есть имена.
Его зовут Роберт Полсэн.
Его зовут Роберт Полсэн.
Его зовут Роберт Полсэн.
Ну ладно вам ребята, перестаньте!
Его зовут Роберт Полсэн.
Заткнитесь!
Всё, проехали!
ЛОС АНДЖЕЛЕС - ЧИКАГО ДАЛЛАС - АТЛАНТА ИМЯ ПАССАЖИРА - ДЁРДЭН ТАЙЛЕР Тайлер?
Нет, это детектив Штерн, из отдела борьбы с поджагами.
Мне нужно с вами встретится утром в отделении.
Я побывал во всех городах, куда летал Тайлер.
Я не знал как или почему, но из пятидесяти баров, я сразу находил нужный.
Я ищу Тайлера Дёрдэна.
Я с ним должен поговорить, это очень важно.
К сожалению, я не могу вам помочь...
сэр!
В какой бы город я не прилетел, только сойдя с трапа, я тут же знал - бойцовский клуб где-то рядом.
Посмотрите на мое лицо.
Я член клуба.
Мне нужно знать, видели ли вы Тайлера.
Я не имею права выдавать вам такую информацию, даже если бы она была у меня по вашему вопросу.
Ты придурок.
Боюсь мне придёться попросить вас удалиться.
Тайлер был занят, открытием филиалов по всей стране.
Я спал?
Спал ли я?
Тайлер приснился мне в кошмарном сне, или я Тайлеру?
Тут только слухи ходят.
Какие слухи?
Никто не знает как он выглядит.
Он делает пластическую операцию раз в три года.
Ничего тупее в жизни не слышал!
Это правда, что в Майами есть бойцовский клуб?
Мистер Дёрдэн создает армию?
Меня повсюду преследовало ощущение дежа вю.
Куда бы я не приходил, мне казалось, что я там уже бывал.
Это было похоже на погоню за неведимкой.
Запах запекшейся крови.
Следы босых ног внутри круга.
Аромат застарелого пота, похожая на запах жареных цыплят.
Еще тёплый пол после состоявшегося накануне боя.
Тайлер постоянно опережал меня на один шаг.
Его зовут Роберт Полсэн.
С возвращением, сэр.
Как дела?
Мы знакомы?
Это тест, сэр?
Нет, это не тест.
Вы были здесь в четверг.
В четверг?
Вы стояли там же где и сейчас и спросили, надёжно ли всё охраняется.
Вполне надёжно, сэр.
За кого вы меня принимаете?
Вы уверены, что это не тест?
Нет, это не тест.
Вы мистер Дёрдэн.
Тот, кто оставил мне вот это.
Пожалуйста, переведите кресло в вертикальное положение.
Да.
Марла, это я.