Одиссея капитана Блада (1991)
Все цитаты, стр. 2
... милостью королю Англии, Шотландии, Франции и Ирландии. Подсудимые, соблазняемые дьяволом, нарушили мир и спокойствие королевства. Обвиняемый Джереми Питт виновен в государственной измене. 10 лет каторги в южных колониях Его Величества. Обвиняемый Эндрю Бэйнс виновен в государственной измене. 10 лет каторги в южных колониях Его Величества. Обвиняемый Питер Блад виновен в государственной измене. 10 лет каторги в южных колониях Его Величества. На этом все.
Что встали? Пошли, живее. - Сделайте что-нибудь. - А?
Одним преступником меньше, одним больше... какая разница?!
Этот камзол совершенно безвкусный, мисс Бишоп, я бы его ни за что не надел.
Эти гадкие голландские кружева... Они не понимают, что их надо использовать крайне осторожно. В прошлом году в Лондоне мне сшили новый камзол...
А ну на место, живее, живее! - Ваше Высокопревосходительство, все готово.
Дорогой полковник Бишоп, вам предоставляется право первого выбора. - Благодарю. вы очень добры, Ваше
Превосходительство, но клянусь честью, это же не работники, это стадо старых кляч.
Что делать, господин полковник?!
Открой рот. Он что, не понимает? Рот открой. А-а...
За этого 15 фунтов. -15 фунтов? Но его цена не менее 30. - За эту цену я могу купить и негра.
Эти белые не умеют работать и быстро дохнут под нашим солнцем. - Ваша честь, 25 фунтов, и в нагрузку вот этот утопленник. А? - Ну хорошо. 20 футов - и ни пенса больше. Это моя предельная цена.
Эти бантики совершенно никуда не годятся.
Этот? - Волверстон. 41 год. А, товар?50 фунтов.
вы знаете, сударыня, в Лондоне этого давно никто не носит.
Я первый, я первый! - Господа, ведите себя прилично. Тихо-тихо. Сейчас очередь Крэбстона.
Тихо, господа. - Эй, Гарднер?
Что, этот? Это же мешок с костями. Зачем он мне нужен? - Ваша честь, может быть, он и тощ, но зато он вынослив. Когда половина арестантов на корабле была больна, этот мошенник остался на ногах и даже лечил их. Если бы не он, покойников на корабле было бы намного больше. Скажем так - 15 фунтов.
Соглашайтесь, полковник, доверьтесь Вашей племяннице. Женщине достаточно одного взгляда, чтобы оценить мужчину.
Ну хорошо, 10 фунтов. - Продано. Питер Блад 10 фунтов.
На работу! Вставай, скотина! Вставай, кому говорят? Подъем, подъем, шевелитесь!
Мне кажется, я Вас знаю. - В этом нет ничего удивительного, сударыня. Хозяйке полагается знать свое имущество. - Кто Вы? - Питер Блад.
Моя цена ровно 10 фунтов. Кстати, я давно искал случая поблагодарить Вас. - Поблагодарить? За что?
За ту настойчивость, которую вы проявили при покупке меня. Я не знаю, зачем вы это сделали.
Я это сделала только потому, что пожалела Вас. - Пожалели?
Да, пожалела. Конечно, мой дядя кажется вам далеко не ангелом, но вы не знаете Крэбстона. Он тоже был на молу и ожидал очереди. Это ужасный человек. - Но почему я? Там были и другие, достойные сочувствия. - Сама не знаю. вы мне показались не таким, как другие.
Все правильно. Я действительно не такой. - Вы, должно быть, высокого мнения о себе? Нет, сударыня. Просто, в отличие от других, я не повстанец и поэтому вряд ли заслуживаю такого уважения, как они. - Разве вы не участвовали в восстании?
Все мое участие свелось к тому, что я помог раненому. - вы что, - врач?
К сожалению, сударыня, я практиковал в Бриджуотере. - Но это же подлость.
Сегодня подлостью в Англии никого не удивишь, она даже сидит на троне.
Если услышат то, что вы говорите, Вас запорют плетьми. - Меня могут запороть плетьми и без этих слов, хотя бы за то, что я беседую с Вами, вместо того, чтобы рубить тростник.