Еще один угон.
Билкинс решил брать Джонни Трэна и его людей в 17.00.
Если ты не предложишь ничего другого.
Если ты согласен, просто скажи да.
Да.
Кто это?
Ошиблись номером.
ПОЛИЦИЯ Да, сэр.
Да, я знаю, но...
Да.
Да, сэр.
Да.
Понял.
DVD-плейеры приобретены законным путем.
Так что у нас только мелочевка по оружию...
да превышение скорости.
И они не сядут.
Нет.
Их уже выпустили под залог.
Мы этого от тебя ждали, О"Коннер?
Свалишь все на меня?
Я могу свалить на кого угодно.
Это мое право.
Нет, ты не можешь...
Постой.
Послушай, что я скажу.
Можешь порушить к черту всю свою конспирацию.
Но через 36 часов ты должен расколоть...
этого ублюдка, или ищи себе другую работу.
Это Торетто, Брайан.
Это всегда был Торетто.
А Трэн и Гектор...
Они просто прикрытие.
Я знаю, что ты лгал мне.
Вопрос в том...
лгал ли ты себе тоже, потому что тебе мешает Мия?
Он больше не сядет в тюрьму.
Что ж, он должен сделать свой выбор.
Семьи бывают разные, Брайан.
И ты тоже должен сделать свой выбор.
Ты готов к этому?
Хорошая машина.
Сколько такая стоит?
Тебе не по средствам, друг.
Это "Феррари".
Обгони его.
В чем дело, Брайан?
Ни в чем, все хорошо.
Брось.
Что-то не так.
Слушай, у меня, как и у всех, бывают хорошие и плохие дни.
Брайан, не теряй самообладания.
Тебе за него платят.
Мне за него платят?
Я не могу сам заплатить за креветки?
Возьми мои.
Ты не понимаешь.
Мне не нужна милостыня.
Я сам зарабатываю.
И мне нужен приработок на стороне, как у тебя.
Что ты имеешь в виду?
Что это значит?
То, что оно значит.
Что значит, как у меня?
Только не надо...
Я не идиот, понятно?
Я знаю, что ты не мог оплатить все, что у тебя под капотом...
Что ты не мог оплатить все, что под капотом всех этих машин...
ремонтируя автомобили и торгуя бакалейными товарами.
Я хочу войти в твое дело.
Что это?
Читай.
Что это такое?
Инструкции.
К Автомобильным Войнам.
Посмотрим, как ты справишься.
Тогда и поговорим.
НЕТ ВХОДА - ЗАКРыТО - Здравствуйте!
Привет!
Добро пожаловать на Войны.