Достать ножи (Knives Out, 2019)
Все цитаты, стр. 15
О боже, этот фильм, о котором она говорила, с Даникой МакКелар.
Она любила Харлана. И ненавидит Рэнсома.
Так что она решила проверить теорию и заставить урода платить.
Она получила копию отчёта анализа крови, честно говоря, понятия не имею как.
Она сказала, у неё кузина, работающая регистратором в офисе медэксперта.
Числа, они для неё ничего не значили, но если Рэнсом виновен, её существование — угроза, так что она скопировала верхнюю часть, и написала записку для шантажа.
Так зачем она направила её мне?
Она не отправляла. Она отправила её Рэнсому.
И когда мистер Драйсдейл её получил, какова была реакция?
Восторг! Он всё ещё думал, что Марта дала Харлану не те препараты!
И отчёт анализа крова докажет её вину.
Он пришёл на чтение завещания с приподнятым духом, посмотреть, как семья разорвётся на части, зная, что это изменится, когда на отчёт прольётся свет.
И всё перевернулось с ног на голову.
Теперь он осознал, что Марта не совершала преступления, и отчёт докажет её невиновность.
Изменения в завещании останутся. Он проиграл.
Если вы не решите, что...
— Ты столько прошла. — вы столько прошли.
Последнее действие. Назвался груздем, полезай в кузов.
Шаг первый: уничтожить все доказательства невиновности Марты.
Шаг второй: отправить ей анонимное письмо со временем встречи поздним утром, и доставить ей записку с шантажом.
Шаг третий: прийти на встречу с Фрэн.
Я знала! Я знала, что от тебя добра не жди, сукин сын!
Я знала, что Харлан так просто не убьёт себя.
Я знала, что ты охренеть как виновен. И ты за это заплатишь!
Не подходи ко мне! Предупреждаю!
А теперь поле готово. Марта получит записку с шантажом.
Вы сложите для неё все части.
Приведёте её к месту встречи.
Совершите анонимный донос в полицию.
Они поймают её там, с телом и сожжённым доказательством.
Марту арестуют за убийство Фрэн и Харлана.
Она не говорила "ты сделала это", она говорила не обо мне, она сказала:
Хью сделал это, потому что прислуга называла тебя Хью.
Если бы мы не вызвали вас на допрос, так что вы не смогли сделать анонимный звонок.
И если бы Фрэн не спрятала запасную копию отчёта.
И если бы Марта не обыграла вас, опять же, своим добрым сердцем.
Она спасла жизнь Фрэн, хоть это и означало, что она потеряет наследство и сядет в тюрьму.
Она не играла в вашу игру и спасла жизнь Фрэн.
Фрэн, которая подтвердит эту сказку или что-то похожее.
И отправит тебя, Хью, в тюрьму.
Доктор, это отличные новости. Мы скоро будем. Спасибо.
Она в порядке. Готова говорить.
Офицер Вагнер, если не сложно, задержите мистера Драйсдейла, пока лейтенант Эллиотт, мисс Кабрера и я съездим в госпиталь и примем показания Фрэн.
Без камер, зала суда, просто тебе, потому что ты знаешь, что это правда.
Мы впустили тебя в наш дом.
Позволили следить за дедом, приняли тебя в нашу семью.
И теперь ты думаешь, что можешь у нас красть?
Думаешь, я не буду бороться, чтобы защитить дом, наше право от рождения, построенный предками дом семьи?
Харлан купил этот дом в 80х, у Пакистанского миллиардера.
Ой, заткнись, Бланк! Заткнись!
Заткнись с этим жареным растянутым произношением Кентуки.
Да, я убил Фрэн, но видимо не совсем. Так что у тебя на меня есть?
Ничего. Что? Покушение на убийство?
Получу за поджёг дома и пару других обвинений, с хорошим адвокатом, который у меня есть, я быстро выберусь.
И тогда ты увидишь, какой ад я извергну на твою жизнь, алчная мелкая сука.
— Значит она врёт! — Да, мужик, мы в курсе.
И ты только что признался в её убийстве.
"Он изменяет тебе. У меня есть доказательства, но они тебе не нужны.
Нужно звонить адвокатам. Сейчас!
Можно спросить? Когда вы узнали, что я замешана в смерти Харлана?
С первой секунды, когда вы шагнули ко мне.
Хочу, чтобы вы запомнили кое-что очень важное: вы выиграли, играя не по правилам Харлана, а по своим.
Но, чувствую, вы последуете зову своего сердца.
Мой дом. Мои мои правила. Мой кофе.