Отпуск за свой счет (1981)
Все цитаты, стр. 7
О`кей. - Что, вы сами не можете?
вы знакомы с английской литературой? Не обязательно в подлиннике, хотя бы в переводе. - Знакома.
Где вы читали, чтобы джентльмен заговорил с джентльменом, не будучи представленным третьим лицом?
Да, но разве у нас... - О, у нас все лучше, все проще.
Совершенно с вами согласен. И все же, если кто-то что-то у кого-то хочет попросить, для начала неплохо познакомиться.
А так что, разве нельзя? Меня же вам никто не представлял.
О, боже мой. Голова садовая.
Сами понимаете: проклятое воспитание. - О, да.
Тет-а-тет, по секрету: мы получили информацию, неофициальную, что товарищ Орлов имеет кое-что. У нас это кое-что - дефицит.
Вот и хотим одолжить. - Так вы снабженец.
Жаргон, Катя. - Простите.
Я деловой человек. вы ж знакомы с английской классикой - бизнесмен.
Два раза уволен, два инсульта, двое детей.
Какие хорошие. - Девочка и мальчик.
Слева, то есть справа, девочка.
Вы не хотите, чтобы их отца уволили с работы в третий раз?
Конечно не хочу. - Я был в этом уверен.
Сейчас там, в банкетном зале, товарищ Орлов принимает представителя одной из французских фирм.
Откуда вы знаете? - У вас есть дети?
Двадцать душ. - А, в детском саду?
Откуда вы знаете? - Вот когда вы будете иметь своих, хотя бы две души, вы будете знать все.
Время десерта. Бдительность притуплена, самое время.
Идите в банкетный зал, я вас буду ждать у двери.
Меня зовут дядя Миша. - Почему дядя Миша?
вы моя дальняя племянница, я вас в детстве...
Нет, я так не могу. - Ну, мамин товарищ.
Я же живу далеко отсюда. - Школьный учитель.
Снабженец - школьный учитель? - Завхоз школы вырос.
В общем, кто угодно, но главное - дядя.
Почему нельзя фамилию, отчество?
Дядя - теплое слово, это не приятель, не коллега, не гражданин. Это родственное слово, оно идет от ушей не к голове, а к сердцу.
Совершенно иные последствия. - Ой, я не знаю...
Катя, Катя. С Богом! - Но понимаете...
Мое... - Ни пуха ни пера.
Как-то не знаю, боже мой, это... - Дядя Миша.
Ну и цена... - Простите, здесь прием.
Я знаю, мне Вадима Сергеевича. - Он занят.
Я понимаю, но он мне очень нужен.
Пройдите, пожалуйста. - Ой, то есть да, да.
Когда? - Когда был у нас в прошлом году.
Где у вас? - В Верхнеярске.
Куда он вас приглашал? - Он говорил, чтобы заходила, когда буду в Москве, вот я и зашла. - Ах, да.
Завтра позвоните в Министерство. - Это очень срочно.
Слушайте, вообще, кто вас, кто вас сюда привел?
Из Госплана? - Дядя Миша.
Слушайте, что ж вы сразу-то... Минуточку.
Мы были бы рады найти рынок и у вас. - Мы вернемся к этому вопросу.
Простите, пожалуйста, спасибо большое.
Здравствуйте. Здрасте, Вадим Сергеевич.
Здравствуйте. вы кто? - Котова Катя. вы меня не помните?
Вы меня не помните? - Нет. Мы знакомы?
Конечно. вы ж меня открывали. - Где открывал?
Где открывал? Когда? - Помните, в Верхнеярске на доске почета мой портрет. - А, да, действительно, что-то припоминаю. - Так вот третья слева - это я.
Хорошо. Что тебе здесь надо? Пардон, ты же видишь, я занят.
Понимаете, у меня сложилась такая ситуация, что я просто не знаю...
Сегодня нужно обязательно... - Какая ситуация?
вы на меня не будете сердиться? - Слушай, Котова, как тебя зовут?
Катя. - Ты пришла в ресторан.
Ты что, живешь в этой гостинице? - Нет.
Значит, пришла сознательно. - Да.
Отрываешь нас от дела. Если у тебя ерунда какая-нибудь, приходи в Министерство, там поговорим. - Нет, знаете, это очень важно.
Это очень важно. - Не тяни, говори.
вы меня знаете? - Котова ты, Котова.
Нет, вы точно знаете меня? - Третья слева.
Так вот, понимаете, мне очень нужен отпуск за свой счет.
Слушайте, Котова, вы что, не понимаете, что не время и не место?
Я понимаю, я все понимаю. Я все понимаю, просто...
Котова, вы что, с ума сошли? Идемте. - Мне просто не к кому, мне больше не к кому пойти. Время-то идет, а вы все можете.
Что вам стоит? Помогите, пожалуйста.
Так, Али, будьте внимательны.