Секс в большом городе (Sex and the City, 2008)
Все цитаты, стр. 15
Я столкнулась с ним, и так расстроилась, что отошли воды.
Он привез ее в больницу и не уходил, пока не родилась малышка.
Он надеялся увидеть тебя.
Но сегодня не его день. А день красавицы-малышки Розы.
Могу точно сказать, что у нее волосы Шарлот. Вы согласны?
Она - куколка. Мазел тов. - Спасибо.
Хочет, чтоб ты ему позвонила.
Я знаю, знаю, это не мое дело, мне просто жаль бедного парня который бродит по больнице в надежде увидеть тебя.
Клянусь, когда слышал стук каблучков, его сердце останавливалось.
Гарри, это все намного сложнее, чем ты себе представляешь.
Я все понимаю, и у тебя есть полное право никогда не звонить ему, но я я переполнен любовью сегодня, и мне жаль этого парня.
Он сказал, что пишет тебе, но ты ему не отвечаешь.
Он сказал, что пишет, так как у него нет твоего телефона.
Зачем же он мне так сказал?
Два часа, два огромных конверта и огромное количество писем спустя я уже была готова все бросить, как вдруг вспомнила...
я велела Луис отправить мужчину мечты туда где я никогда о нем не услышу.
Извините, вы ввели неверный пароль или имя пользователя.
Это Луис, оставьте сообщение.
Ты можешь дать мне пароль для своего файла?
Хорошо, позвони мне. спасибо.
Как только я напечатала "любовь", он появился.
И так как у мужчины моей мечты все еще не было слов он перепечатал любовное письмо Бетховена и лорда Байрона и Джона Китса и Вольтера.
Это были они. Любовные письма великих людей, том первый.
И еще одно, написанное Джоном Джеймсом Престоном.
Я знаю, я все разрушил, но я буду любить тебя всегда.
Я хотела ему позвонить, но наша любовь Кэрри и мужчины мечты, том первый, второй и третий остановили меня.
Я не слышала звонка. Мы покупаем свадебное платье.
В этом платье твои арбузы еще больше.
Мама, забери ее. Это деловой звонок. - Молчи.
Все в порядке. Я его уже вычислила. - Я все равно собиралась тебе звонить.
Сегодня последний день квартиры на Пятой авеню.
В шесть часов они сменят замки.
Нет, мне ни к чему туда возвращаться.
Тебе что, не нужны те клевые туфли?
О, черт! Я совсем о них забыла!
Если они тебе не нужны, отдай их мне, и я втисну в них свои ноги.
Их ни разу не надевали, они четыреста долларов стоят.
А точнее, пять двадцать пять, ну ладно, хорошо, спасибо, пока.
Свет в послевоенной квартире был совсем не такой, как до войны.
Я собирался передать их тебе. Не хотел, чтоб они потерялись.
Это была не логика, это была любовь.
Зачем мы вообще решили пожениться?
Боялись, что нас не так поймут, если не поженимся.
Прости меня, за то, что я тебе сделал.
Прости меня, за то, что я тебе сделала.
Знаешь, что самое смешное?
А было и смешное? мы были абсолютно счастливы, пока не решили жить долго и счастливо.
Хорошая гардеробная. - Спасибо.
Ты об этом думал, когда решил постелить здесь ковер?
Хочется думать, что я такой умный.
Нам лучше исчезнуть прежде, чем новые хозяева нас застукают.
Знаешь, и то, как мы решили пожениться сплошной кошмар.
Все было неправильно. Так предложение не делают.
Кэрри Брэдшоу любовь всей моей жизни ты выйдешь за меня?
Вот, зачем нужен бриллиант.
Ты должна как-то завершить сделку.
И отказываясь от всех остальных--
В конце концов, Кэрри Брэдшоу вышла замуж за Джона Джеймса Престона...
в платье без лейбла. - Я согласна.
Властью, данной мне штатом Нью-Йорк объявляю вас мужем и женой. Поцелуйте невесту.
Ты не расстроилась, что были только мы?
Это прекрасно, только ты и я, как я и сказала.
Но твои подруги нам не помешали бы здесь.
Привет, Кэрри! - Мазел Тов!
Кому яичница? Яичница с ветчиной. - Да, это мне.
Не было никакого пышного приема.
"И как только я сняла с себя платье, я поняла удивительную вещь очень странно, но мы любим сочинять собственные клятвы а намного важней собственные правила".
Это то, над чем я сейчас работаю.
Может быть, некоторым лейблам лучше оставаться в гардеробе.
Может, когда мы приклеиваем лейбл человеку "невеста", "жених", "муж", "жена" мы забываем заглянуть за саму этикетку.
Какая прелесть! - Почему мы перестали его пить?
Потому что начали пить другие. - Хоть он и известный, но вкусный.
А у меня есть для тебя сюрприз.
С днем рождения. - С днем рождения.
Пятидесятилетнюю и невероятную.
За нас и следующие пятьдесят.
И там же, где и они встретились молодыми девушками четыре нью-йоркских женщины вступили в следующую фазу жизни с головы до ног одетые в любовь.
И это единственный лейбл который никогда не выходит из моды.