Транс (Trance, 2013)
Все цитаты, стр. 10
Всегда что-то мешает, но ты никогда ни в чём не виновата.
На условиях партнёрства, Фрэнк!
Он должен уважать меня, Фрэнк!
Мы должны обезопасить его!
Мы должны показать ему свои страхи!
В совершенном мире, Фрэнк, он бы нас убил!
В совершенном мире, Элизабет, ты бы его таки загипнотизировала.
Ты вернула бы мне полотно и прекратила бы тратить моё чёртово время.
Блядь. - Саймон, это Нэйт. Надо поговорить.
Никогда не стоит забывать, что ты преступник.
Ты теперь об этом спрашиваешь?
У меня были отношения, но он был жесток со мной, потому теперь отношений нет.
Очень мило с твоей стороны,
Ты должна получить отмщение.
Я иду дальше. Я простила.
Это единственная реальная победа.
Тогда зачем ты этим занимаешься?
Так я могу что-то изменить.
Столкнись ты с патологическим ожирением, паническими атаками ты бы понял, что меня привлекает.
Можно тебе кое-что сказать?
Я не совсем это хотел сказать.
Как только изображение приблизится и станет отчётливым...
вы понимаете, что видите, что он сделал с вами.
Вы наблюдаете за его жуткими поступками.
Но с каждым ударом, которые обрушиваются на вас лавиной, вы лишь становитесь решительней.
Вы знаете, что возможно... изменить свою жизнь и двигаться дальше.
Что вы не дадите этим событиям определить ваше будущее.
Вы не позволите памяти издеваться над вами так же, как он издевался своими поступками.
Это часть вашего плана, да?
Спланировали это. Собирались извлечь из меня память и бросить.
Саймон, успокойся, пожалуйста.
И долго ты трахаешься с Фрэнком?
Но это правда, разве нет?
И с чего бы Нэйту лгать мне об этом?
Потому что он хочет подставить Фрэнка.
Он хочет забрать картину себе.
Не веришь во что? В алчность людей? Подрасти уже наконец!
Всю прошлую неделю ты под любым поводом не касался меня, а теперь наступил момент, когда ты поверил в какую-то нереальную фантазию...