Призрачная нить (Phantom Thread, 2017)
Все цитаты, стр. 9
Дай мне собраться... минуточку.
Это очень мило с твоей стороны, Альма.
Ты будешь шампанское или мартини?
Закончила? Давай посмотрим.
Как прошла встреча с принцессой?
Она прекрасна, словно статуя.
Ты сошьёшь ей свадебное платье?
Я шил ей платья для крещения, к её первому причастию и миропомазанию.
Я шил ей платье для её представления в суде, как впрочем и весь её гардероб для выходов в свет.
Будет логичным, если свадебное платье ей сошью я, ты так не думаешь?
Нет, это не то, ... что я хотела сказать, прости. Не знаю, что я сказала, я...
Этот вечер должен быть приятным.
Позволь мне поухаживать за тобой.
Обычно, ты всегда говоришь мне, что ты думаешь.
Я думал, ты знаешь, Альма, я предпочитаю есть спаржу с растительным маслом и солью.
Но зная это, ты приготовила спаржу со сливочным маслом.
Я, конечно, могу в определённых ситуациях притвориться, что она мне нравится и такой.
Прямо сейчас я лишь восхищаюсь своей галантностью за то, что ем её в том виде, как ты приготовила.
Я не знаю, что я здесь делаю.
Я... я не знаю, что я здесь делаю.
Я просто постоянно жду тебя, как идиотка.
Вся эта западня, Альма. К чему всё это?
Знаю, всё идёт не так, как я хотела, я...
Я не хотела говорить такого.
Прости, этот вечер должен был быть приятным.
Я хотела провести время с тобой. Чтобы ты был только мой.
– Нет! – О чём ты говоришь?
Возле тебя всё время люди.
А если не люди, то между всё равно что-то есть.
Что заставило тебя вести себя подобным образом?
Это потому, что ты думаешь, что не нужна мне?
Как предсказуемо с твоей стороны.
Если я не буду защищать себя, кто-нибудь заявиться посреди ночи, расположится у меня в комнате и спросит меня об этой чёртовой спарже.
Есть всякое, чем я хотел бы заняться в свободное время.
– Это моё время. Моё время! – Я не имею понятия, что я... здесь делаю в твоём времени.
Я лишь жду тебя, как идиотка.
– Жду тебя. – Ждёшь чего?