Райя и последний дракон (Raya and the Last Dragon, 2021)
Все цитаты, стр. 5
Да, у каждого дракона своя уникальная сила.
Подожди, подожди, ты дотронулась до осколка, и у тебя появились силы?
Ты же знаешь, что это означает?
Что я теперь словно ночник?
Что? Нет! У тебя осталась магическая связь с осколком, а, значит, ты можешь её использовать, чтобы спасти мир.
Если мы найдём остальные осколки...
Я соберу их воедино... - ты соберёшь их воедино и Бум! Друуны исчезнут!
И всё королевство Кумандра.
Принцесса Намаари, земли Хвоста кишат Друунами.
Дочь Бенжа здесь как рыба в воде.
Не стоит так рисковать из-за какого-то свитка.
Кто-нибудь ещё хочет высказаться?
После того, как Драконий камень разбился, его осколки были разделены между пятью старейшинами кланов Клыка, Сердца, Хребта, Когтя и Хвоста, где мы находимся сейчас.
Во-первых, почему я так одета?
Чтобы не привлекать внимание.
Со шляпой ты точно не прогадала.
Почему ты думаешь, что старейшина Хвоста здесь?
Потому что изначально это место не было ловушкой.
Такое Друуна не остановит.
Это не от Друунов, а от людей.
Просто непривычно видеть дракона.
Впечатлена? Ты ещё не видела мой обратный ход.
Если я в воде, быть беде.
Я в воду прыг, тебе кирдык.
Ладно, перестану рифмовать. Как бы, вода - моя стихия.
Я пыталась сказать, что...
Я отличный пловец, на самом деле...
Хорошо... Надо двигаться дальше.
Мы забыли принести подарок для старейшины.
Типа: «Ты можешь доверять мне, но могу ли я доверять тебе?»
Посмотри, какая у него попка.
Осторожней... Это Туту-Бум.
Стоит признать, всё-таки эти букашки очень милые.
Думаю, это и есть старейшина Хвоста.
Судя по всему, она охраняла осколок и стала жертвой собственных ловушек.
Что ж, её самоотверженность восхищает.
А, ты хотела перепрыгнуть!
Я изменилась! Стала человеком!
Так могла моя сестра Прани.
Взгляни на эти руки человеков и на это лицо!
И как близко попа к голове!
Теперь не придётся прятать меня, и мы запросто соберём оставшиеся кусочки.
Да, сейчас нам повезло, но дальше нам придётся столкнуться с кучкой деревенщин.
Не очень-то хорошо ты отзываешься о старом друге.