Вечер только начинается.
Мы едем на бокс.
Бой за звание чемпиона.
Дерётся Рой Джонс, младший.
Я должен позвонить Мэри-Энн.
Позвонишь по дороге.
Вы получили моё послание?
Получил.
Прекрасно написано.
А что это за Комитет Уивера?
Я не влезаю в каждую мелочь.
Нахожу талант, даю полномочия.
Но, чёрт, что там задумал Эдди?
Слишком уж он многого захотел.
Извини.
Чего уставился, мать твою?
Ты.
Ты что, глухой?
Не слышишь меня?
Я всё слышу.
Пошёл вон из моего вагона.
Не знал, что это твой вагон.
Но мне здесь нравится.
Тебе говорю, ублюдок, мотай из моего вагона.
Чёрт.
Я тебе глотку перережу.
Твою мать.
Марчелла - твоя жена?
Как только ты вышел из дома, она уже была с Карлосом.
Сейчас они курят "крэк".
Они в кухне с косячком.
А потом будут в твоей постели.
Он ее трахнет в зад.
И она будет заниматься любовью на твоем зеленом пледе.
Откуда ты знаешь?
Используй этот нож для правого дела.
Развлекайся.
У тебя ещё есть время.
Вон поезд в другую сторону.
Успеешь, если поспешишь.
Утром будешь мне благодарен.
Ну, если врёшь....
Нет.
Сам увидишь.
Это бодрит.
Что ты ему сказал?
Сказал, что если не отвяжется, ты надерёшь ему задницу.
Смотри, там женщина место освободила.
Пошли, сядем.
Врежь ему!
Ещё захотел?
Давай!
Рой его сделает.
Давай, давай!
Готов!
Какая прелесть!
Рад, что ты пришёл!
Познакомься с моим новым тяжеловесом: Кевин Ломакс.
Как поживаете?
Отлично.
Что сказала?
Он же глава нашей фирмы.
Ты начинаешь меня доставать.
Да, я выкурил одну сигарету.
Хочешь, чтобы я врал?
Я семь месяцев не курил!
Это я и хотел сказать!
Ложись спать.
Не знаю.
Это он оплачивает наши счета.
За еду, за отопление, за эту огромную квартиру, где мы живём.
Я тоже там живу.
Покажи это ещё раз!
Бэбс Колмэн.
Кевин Ломакс.
Бэбс из Технического университета штата Джорджия.
А это Тэффани.
В первый раз с нами.
Ты откуда?
Не говори мне!
Из Мичигана!
Как ты догадался?
О, Господи.
Как он мог догадаться?
Как здорово.
Выпьем.
Кто это?
Кто здесь?
у меня нож.
О, Господи.
Малыш, как ты сюда попал?
Хочешь что-нибудь?
О, Господи.
Где твоя мамочка?
у тебя нет мамочки?
Что у тебя там?
у тебя там игрушки?
С чем ты играешь?
Боже!
Милая, прошу тебя.
Детка, нет никакой крови.
Крови нет.
Это был сон.
Тебе приснилось.
Нет, это не сон, это правда.
Давай, мы тебя разденем, ты примешь ванну, идёт?
Нет!
Я тебя знаю.
Теперь ты бросишь меня.
Нет!
Не трогай меня!
Ничего не понимаю.
Что случилось?
В чём дело?
Тебе нравился зелёный цвет?
Нравился, да?
Мы должны вернуться к зелёному.
Я вызову врача.
Тебе нужна помощь.
Они удалили мои яичники, Кевин.
Они забрали мои яичники!
Говорю тебе!
Прямо здесь!
Мэри, это только кошмарный сон.
На самом деле этого не было.
У моих сестёр уже семеро детей.
Моя мама родила Дерека в 45.
По моим месячным ты мог проверять часы.
Детка, о чём ты говоришь?
Кевин, у меня не будет детей.
Что?
Кто тебе сказал?
Доктор.
Я была у него вчера.
"Нетипичное увядание яичников".
Что за чушь.
Господи.
Ты слышал?
Слушай.
А сейчас слышишь?
Нет.
Теперь ты бросишь меня, да?
Я тебя знаю.
Господи, нет, Кевин.
Это же те чудовища.
Я видела их во сне.
Милая, я должен взять трубку.
Нет, ты должен слушать меня.
Я должен подойти.
Всё будет хорошо.
Чёрт!
Я знал, что прокурор темнит.