Это же карта промера глубин.
Фарватер в наших руках.
Не нравится мне это.
Что-то уж больно тихо.
Восемь метров.
Семь.
Левая - стоп!
Правая - малый назад!
10 метров.
Смотри!
Мина!
Стоп!
Полный назад!
Не стреляй!
Взрывом выбросит на камни!
Они возвращаются.
Приготовить вельбот?
Не надо их торопить.
Если они согласятся на наши условия, дадут сами знать.
До сих пор мы о них ничего не знаем, а ведь у нас их женщины.
Вас понял, мастер.
На, всыпь ей.
Я не бью женщин, у меня к ним другой подход.
Другой подход...
Смотри, смотри!
Если хочешь чего-то добиться, убей свои чувства.
Поработай, чтоб была разговорчивей.
Я побеседую с другой.
И ты все это сама видела?
Значит, обе живы.
Стеценко, собери всех быстро!
Есть!
Ну, будешь говорить?
Не понимаю.
Тебя что, мутит от виски?
Это хорошее виски.
Говори!
Ты что, не понимаешь по-английски?
И по-французски тоже?
Может, поговорить с ней по-немецки?
Но ведь чему-то тебя в школе учили?!
Ты ведь была пай-девочкой, не так ли?
Впрочем, сейчас мы это проверим.
Правда, похоже, вы эту науку в школе не проходили.
Эй, Харди!
Нравится?
Салех, русский капитан!
Я, по-прежнему, предлагаю вернуть ваших женщин в обмен на моих людей и вельбот с баком бензина.
Вот оружия дать не могу.
Условия стали жестче.
Вы не смогли выйти в океан.
А судно?
Ведь там мои парни.
Поэтому я и предлагаю вельбот.
Иначе - какие переговоры.
А если я вам хорошо заплачу?
Какую валюту предпочитаете?
Доллары?
Фунты?
Может быть, баты?
Значит, вы нашли тайник.
Поэтому вы уверенно двигались по фарватеру.
Только без фантазий.
Я приказал принести в вашу каюту канистру бензина.
Последний, кто останется в живых, подожжет ее.
Вы деловой человек, капитан.
Постараюсь укрепить вас в этой уверенности.
Поймите, этот опий - наша добыча.
Торговцы наркотиками нам хорошо заплатят.
Я же предлагаю вам плату неизмеримо большую - жизнь.