Это игра.
Это всего лишь игра, милая.
И это тоже.
Развлекайся.
Хорошо.
Хорошо.
Посмотрим, чем всё закончится.
Эй, вы, взять Мастера!
Неплохой трюк.
Я туда не вернусь!
Я здесь разберусь.
Как же, 'разберёшься'!
Другие, до тебя были более воспитанными.
Кое-чему тебя обучили.
Прикончите его!
Он всего лишь человек.
Чёрт подери, ты меня в могилу сведёшь!
Послушай меня, мальчишка, и запомни мои слова.
Я пережил твоих предшественников.
И тебя переживу!
Куда ты?
Всегда есть другой путь.
Закрой, быстро!
А мы можем быстрее?
Бегите!
Быстро отошли от двери!
Мы отомстим.
Надо же, как новенькая.
Бросай оружие!
Останься с ним.
Я с Нео.
Он справится.
Давай назад.
Чёрт!
Оператор.
Линк, где я?
Не поверишь, но ты попал в горы.
Правда?
Да, и я их ещё ищу.
Чёрт!
Что?
Ребят надо вытащить, а я не могу.
Где они?
В 500 милях к югу от тебя.
Оператор.
Вытащи нас.
Это трудно.
Знаю.
Мы в базовой сети.
Да, сэр.
Есть переход на эстакаде Уинслоу.
Понял.
Хорошо, сэр.
Туда доберёмся.
Да, сэр, ещё...
Чёрт, сзади!
Вы под обстрелом!
Ложись!
Держитесь!
Как быстро.
Ситуация ухудшается.
Ты смотришь за нами?
Да, сэр.
К вам едут8 полицейских машин.
Предложения?
Направо.
Направо.
Гони!
Туннель выходит на 101-е шоссе.
Ясно.
Сэр, вы уверены, что это нужно?
За 14 лет я не видел...
Линк, что я тебе говорил?
Да, сэр.
Помню, сэр.
Я буду ждать на эстакаде.
Вот и молодец.
Ты учил меня не лезть на шоссе.
Да, это точно.
Это самоубийство.
Надеюсь, что я ошибался.
Оператор.
Линк, это Ниобэ.
Мы за вами.
Надо поговорить с Морфеусом.
Выручай его.
Где он?
Следуй за сиренами.
Повторяю, мы приближа...
Теперь им не уйти.
Изгнанник - основная цель.
Вперёд!
Мы начинаем раздражаться.
Это точно.
Тринити!
Увези его.
За мной!
Дави его.