Знаешь, дорогая, иногда пути людей пересекаются неспроста.
Я открою тебе секрет жизни Лии Миллер.
Прекращай уже думать о других.
Будь эгоистична.
Потому что, как только ты задашь вопрос: "А как же я?", все меняется к лучшему.
В конце концов, кто ты ?
Чего ты хочешь, Мэри?
Чего я хочу?
Чего я хочу?
Дорогая Мэри, я не очень умею извиняться...
Дорогая Мэри, прости меня...
Центральный тоннель, Манхэттэн О, простите?
Простите.
Здрасте.
Я ищу свою мать, Кэтрин Фрэйзер.
Как она себя чувствует?
Ей пока больно, но это так и должно быть Она там.
Спасибо.
В вашей комнате сейчас чудесно.
Может, поднимитесь к себе?
Мам?
Нет.
Сестра!
Я принесу что-нибудь от боли.
Мам?
Нет.
Мэри.
Я здесь Мам, тебе больно?
Я потратила тысячи долларов, чтобы хорошо выглядеть Конечно, мне больно.
Отлично выглядишь Спасибо.
Не верится, что ты пошла на это.
Ты давно не оглядывалась Вокруг нет шестидесятилетних женщин.
Я была последней.
Нет, мам.
Я рада, что ты сделала то, что хотела.
Правда.
Что ты мне всегда говорила?
Не оглядывайся.
Не сожалей.
О, во мне столько дерьма.
У меня одни сожаления.
Я жалею, что ничего не закончила самостоятельно.
Все только на половину.
И вообще, я многое хотела.
Большой дом.
Красивые вещи.
Проще было получить положение через твоего отца, чем добиться его самой.
Я знаю, я во многом тебя подвела, Мэри.
Но в этом больше всего.
Мам, может, ты хочешь немного чая?
Да.
Что ж, я думаю вернуться к работе.
Не на отца.
Я хочу создать свою коллекцию.
С чего это ты ?
От отчаяния.
Мне уже нечего терять Очень рекомендую.
О, если бы это не порвало80 швов, я бы сейчас улыбалась Я не хочу браться за что-то глобальное.
Просто небольшая коллекция.
А где ты возьмешь деньги?
Найду инвесторов.
А как же мое наследство?
А, нет.
Мам.
Я ничего с ним не делала.
Что может быть лучшей инвестицией, чем ты ?
Нет, я не поэтому сюда пришла.
О, брось Я не в состоянии спорить Знаешь, что?
Однажды , когда я буду сидеть здесь в шлеме на голове, надеюсь, моя дочь будет любить меня также сильно, как я тебя сейчас.
В тебе даже больше говна, чем во мне.
Сдается "Эм-Эйч студио" Нед, прошу.
Э, я знаю.
Это не самый наш сильный выпуск, но следующий месяц - это совсем другое дело.
Бэйли Смит пишет статью о Кристиан Аманпур, а Алекс Фишер ищет новую информацию о...
Нед, ты не можешь Никто полностью не изменит журнал меньше, чем за год.
Дай мне еще три выпуска.
Ладно?
У меня есть отличная идея.
Давай сделаем целый выпуск о мести?
С чего начать, на кого направить Целое искусство вражды .
Как создать идеальный слух.
10 лучших способов свести счеты .
И какую-нибудь юную актрису на обложке.
Спасибо.
Я тоже считаю, это гениально.
Тогда ладно.
Увидимся утром.
Эй?
Молли?
Ну где все?
Где все?
Здесь Эй, о, Мэгги.
Вся эта ткань из Италии?
Весь цвет совсем не в тему.
Пришлось переделывать выкройку.
И модель-манекен не пришла.
Но все будет круто.
Мэгги, все будет очень круто!
Где Молли?
Хорошо.
Вон она.
Что она делает?
Ну, говорит, что не хочет быть женщиной.
Мол.
Ну и костерчик у тебя тут.
Я начала с подтяжек, а теперь закидываю модели.
Пусть горят.
Да, было бы здорово, если бы при рождении тебе давали книгу правил, и каждый раз, как ты столкнулась с чем-то, с чем не можешь справиться, ты просто смотрела бы в книгу и находила ответ.
Знаешь, мне всегда было жаль своих одноклассников.
Каждые выходные с отцом, пока мамин любовник отсыпается.
А потом приходит очередь отца.
Мне было жаль их.
А теперь я одна из них.
Слушай, Молли, я знаю, меня не было рядом.
И мне очень жаль Нам нужно о многом поговорить Я не могу говорить с тобой так, как с Сильви.
Ты говорила с Сильви?
Она помогает мне.
Я тоже хочу помочь Почему я не могу тебе помочь Потому что ты только и говоришь, что все будет хорошо.
А это не так.
Папа живет в квартире, где и мебели-то нет.
Эта Кристэл все время приходит.
Даже без звонка.
Оставляет свои вещи.
Платье .
Сумку.
Я даже не думаю, что она ему нравится.
Он скучает.
По тебе.
Молли, я не могу.
Просто не могу.
Знаешь, я помню.
Я смотрела, как ты наряжаешься на встречу с папой.
Ты , ты давала мне свои платья и туфли на каблуке, свою помаду.
Я хотела быть тобой.
Пойду, позвоню Сильви.
Сильви!
Сильви!
Мэри!
Эй, я хочу знать, о чем ты говоришь с моей дочерью .
Я обещала ей, что никому не скажу.
У нее эмоциональные проблемы , а ты решила в молчанку поиграть Ну, я подумала, ей нужно убежище, чтобы ...
Я - ее убежище, ясно?
Это моя работа, а не твоя.
Я мать, а не ты .
Она любит меня!
Да.
Тебе не приходилось ей отказывать Покажи мне растяжки, и можешь дальше строить из себя мать И что это?