Полосатый рейс (1961)
Все цитаты, стр. 3
резал "Любительскую" колбасу. И вдруг на тебе...
Подвели меня, товарищи. - А что такое?!
Знал бы характер груза...
Да вы не волнуйтесь, товарищ капитан.
Да как это не волнуйтесь - не волнуйтесь.
Однажды, везли мы жирафов из Гамбурга.
И что? - И вдруг у одного шею перетерло.
Перетерло? Как перетерло?! - Да-да перетерло, а что смеетесь-то?
Скандал! До сих пор отписываемся.
Не беспокойтесь! У наших зверушек шея не перетрется.
Счастливого плавания, товарищ капитан. - До свидания.
Вот, познакомьтесь – товарищ Шулейкин.
Очень опытный укротитель.
Работает всегда в одиночку.
Будет сопровождать груз, и кормить зверушек.
Очень приятно познакомится.
Героическая у вас работа.
За беспокойство не беспокойтесь.
O, this place will zoo. (Здесь будет зоопарк).
Please, put bag right here and you may go home. (Поставь мешок сюда и можешь идти домой).
Our company is happy to have your affaires. (Наша компания рада иметь с Вами дела).
...and want to do this small present. (и хочет сделать этот малый подарок).
А он говорит, что это как бы премия оптовому покупателю от фирмы.
Good bye, sir (До свидания, сэр). Good bye (До свидания).
Good bye (До свидания). - Good bye (До свидания).
А что там в мешке? - А черт его знает. Я сам не знаю.
Так не мог же он сам уйти!?
А?! - Да, конечно, не мог!
Что Вы, Мариночка, меня за тигра приняли?!
Какой там тигр! Я сейчас такое видела! Такое круглое и само ходит!
А, черт, всё равно сожрут!
Попробуем, что за зверский витамин.
Будь человеком! Отдай назад!
Тебе я, кажется, тоже давал.
А, черт, все на одно лицо!