Умница Уилл Хантинг (Good Will Hunting, 1997)
Все цитаты, стр. 8
Мы неплохо провели время. - Да, было очень хорошо.
Прости, я всё испортил. - Да нет, нет. Всё нормально.
Да. Ты можешь дать мне шанс исправиться? Я могу рассчитывать на встречу с тобой?
Хорошо. - Не то, чтобы вообще не могу.
Просто сейчас я должна закончить работу по влиянию магнитного поля на растения.
Название интригующее, но работа довольно скучная.
Ладно. - Может, в другой раз?
Что ты тут делаешь? - Я не мог ждать до завтра.
Где ты это взял? - Переспал кое с кем из твоего класса.
Надеюсь, на ней были туфли без задников и у неё пахло изо рта?
Пойдём, повеселимся. - Нет, мне надо это выучить.
Но тебя же не завтра это сдавать?
Ура, моя собака побеждает!
Давай, Мисти! Ну же, уходи от остальных!
Смотри, как он несётся! Беги!
Значит, ты вырос здесь? - В южной части Бостона.
Я в восторге от выигрыша. - Я знаю, ты так счастлива.
И что это за местечко? - Самое обычное, ничего особенного.
У тебя есть братья или сёстры?
Братья или сёстры? - Это я и спросила.
Я ирландский католик. Как ты думаешь? - Да.
И всё же, сколько? - Ты не поверишь.
Почему? Давай. Сколько, 5? 7?
8? Сколько? - 12 братьев.
Не может быть! - Да, клянусь! Я счастливчик, 13-ый.
И ты помнишь их всех по именам?
Да, они же мои братья. - И как их зовут?
Марк, Рик, Дэнни, Терри, Майк, Дэйв, Тимми, Томми, Джоуи, Роб, Джонни, Брайан.
Марк, Рик, Дэнни, Терри, Майк, Дэйв, Тимми, Томми, Джоуи, Роб, Джонни, Брайан.
Ты с ними видишься? - Да, они в Саути. А трое живут со мной.
Я бы хотела встретиться с ними. - Сделаем.
Прошлой ночью я прочёл твою книгу. - Похоже, ты один.
Ты всё даёшь советы ветеранам? - Уже нет.
Почему? - Перестал, когда заболела жена.
Ты никогда не думал, какой была бы твоя жизнь, если бы ты её не встретил?
Было бы мне лучше без неё? - Нет, я не о том.
Нет? Но это очень важный вопрос.
Тебя ждут тяжёлые времена. Но, как ни странно, они породят хорошие поступки.
Ты не жалеешь, что встретил жену? - Почему? Из-за боли которую я чувствую? Я не жалею ни об одном дне, проведённом с ней.
А когда ты понял, что она и есть твоя судьба?
21-го октября 1975-го года. - Ты даже знаешь точную дату?
Да. В этот день состоялась шестая игра международной серии Рэд Сокс.
Мы с друзьями ночь напролёт стояли за билетами.
В этот день мы сидели в баре, ожидая начала игры. Тут в бар вошла девушка.
Игра была впечатляющей. Карбо выровнял счёт 6:6. Дошло до 12-ти.
На 12-ой секунде в игру вступает Карлтон Фиск. Он применяет свой любимый приём.
Да. - И мяч летит на левую часть поля.
35 000 зрителей закричали ему!
Но тщетно. Фиск рванул за мячом, размахивая руками, как сумасшедший.
Да, я видел. - Он бежит, бежит, бежит.
Мяч попадает в фол-пол, и тут 35 000болельщиков выбегают на бейсбольное поле!
А Фиск сметает всех на пути. - Он орёт: Прочь с дороги!
Ты достал билеты на такую игру? - Да.
А ты рванул на поле? - Нет, меня там не было.
Что? - Я был в баре с моей будущей женой.
Ты променял великий забег Фиска на встречу с незнакомой бабой?
Но она была чудесна. - Как ты мог?
Да будь она хоть Елена Прекрасная. Это же шестая игра! Как твои друзья позволили?
Им пришлось. - И что ты им сказал?
Я положил билет на стол и сказал: Я остаюсь с этой девочкой.
Остаюсь с этой девочкой! Так и сказал? - Пришлось.
И они тебя оставили? - Да, они поняли, что это серьёзно.
Ты шутишь? - Нет, Уилл, не шучу.
Я не жалею, что 20 лет назад встретил в баре девушку и заговорил с ней.
Я не жалею, что прожил с Нэнси 18 лет, бросив практику из-за её болезни.
Я не жалею о том годе, когда она умирала.
И конечно, я не жалею, что пропустил ту игру.
Посмотреть бы ту игру. - Я не знал, что будет так здорово.
Знаешь, меня очень ценят на баскетбольной площадке, я высокая.
Не такая уж высокая. - Я меткая.
Может, когда-то я сыграю в НБА.
Почему мы всегда остаёмся здесь?