Впритык (Due Date, 2010)
Все цитаты, стр. 10
Ну, да, вы случайно столкнулись.
– Она не... – Мы славно напились.
– Отличная девочка. – Да.
– Классная. – Забыла, наверное.
Она сказала, ты все упрямишься.
– Да? – Написала в и-мэйле.
– вы обмениваетесь письмами? – Да.
Тебя беспокоят и-мэйлы, CMC?
Новое правило: не произноси ни слова.
На вкус как кошачий наполнитель.
Мой кофе кончился, я заварил ваш.
Ладно. Куплю ему другой кофе.
Борода и пес – вон отсюда!
Вот так-то. Всего за восемь минут...
Где прах? Где папин прах?
– Где он? – Это вышло случайно.
Прости, что мы выпили твоего отца
Да, его еще немало осталось.
Дэррил заварил всего три порции.
Значит, порций восемь папы все еще здесь.
И в конце концов сам им стал.
Вот что – запрет на вопросы официально отменен.
– Как твоя рука? – Неплохо.
Думаешь, Дэррил спал с твоей женой?
Иначе зачем давать шикарную тачку и кучу денег на расходы?
Бывал в зоопарке Сан-Диего?
Как ты додумался до таких вопросов?
Я думал о твоей жене и Дэрриле, о том, как он ее обрюхатил.
О том, как будет выглядеть малыш.
Может, как детеныш зебры?
А я ведь ни разу не видел зебру.
Может, сходить в зоопарк Сан-Диего, когда будем в Калифорнии?
Нет, я ни разу там не был. Следующий вопрос.
Это твой верный и любящий муж из Западного Техаса.
Решил звякнуть. Странно. Голосовая почта.
Болтаешь с Дэррилом по второй линии?
Я говорил с ним, и он рассказал о выходных, которые вы провели в Сан-Диего.
Твой рассказ звучал иначе.
А еще все эти звонки и и-мэйлы...
Могли бы договориться о чем-то одном.
Если хочешь что-то рассказать, прежде чем я приеду, и ты преподнесешь мне сюрприз...
Буду благодарен, если ты сотрешь все...
О Дэрриле, твоей жене, тайне ее беременности.
Она спит. Я оставил сообщение.
И твой непринужденный тон действует мне на нервы.
Прекрати, очень тебя прошу.
– Я купил закусь. – Вижу.
Увы, рулить придется тебе.