Что с тобой, солдат, ты болен?
Устал.
Иду издалека.
А музыка кстати.
Ее дочку сам атаман сватает.
Дочку?
Ой, при луне, ой при луне.
При счастливой доле.
При веселом табуне Конь гулял на воле.
При веселом табуне Конь гулял на воле.
Ты гуляй, гуляй, мой конь.
Наконец поймают.
Соседушка, пусти.
Котовцы приехали.
Мама.
Красные.
Яшка.
Да.
Начальник, власть меняется.
Слезай.
Скажи что-нибудь ото всех.
Товарищи дорогие приехали.
Приехали, наши дорогие.
Приехали дорогие.
В районе Малиновки оперирует банда Грициана.
В данный момент она находится в монастыре.
Во вверенном мне батальоне никаких происшествий нет.
Убитых нет, раненых нет, больных нет.
Начальник малиновского гарнизона Яков Александрович Бойко.
По надобности начальник гарнизона, а по службе - писарчук.
По совместительству.
Ферштейн?
Ферштейн.
Здравствуйте, товарищи.
Здравствуйте.
Родные вы наши.
Ну что ж ты плачешь, сердце ты мое?
А как же мне не плакать?
35 лет, как я с хлопцами не целовалась.
Пожалуйста, возьмите.
Опасибо.
Ооскучились девчата по хлопцам?
Не засиделись ли хлопцы в седлах?
Товарищ командир, атаман Фатир Балясный здесь крутится.
Следи за монастырем.
Есть.
Ну, так как, Петре?
Назар Васильевич, просьбу надо удовлетворить.
Значит, артиллерист, говоришь?
Ну, а пушка где?
Был бы артиллерист, а пушку мы бац - бац...
Ферштейн?
Зачислить в отряд.
Пошли.
Спасибо.
Вылезай.
Я замерз, как на морском дне.
Гони в монастырь.
Скажи Грициану, что их всего 31 человек.
25 гуляют и 6 на посту.
2 пулемета.
Он их порубает, как капусту.
Что это на тебе?
Это пиджак.
Дай, померяю.
Поносил, дай другому поносить.
Ой, хорошо.
Он же как на меня сшит.
Я скорее умру, чем пойду за Грициана.
Отряд заляжет в засаде.
Эта свадьба нужна нашему общему делу.
Ты не бойся, мы тебя в обиду не дадим.
Я тоже буду там.
Но помни, дочка, ты меня не знаешь.
Дочку бы вы на такое не пустили.
Да я ж за тебя, как за родную, горло перегрызу.
Ты веришь?
Верю.
Здесь никто, никто моих не услышит жалоб.
Даже если бы я их в сердце не сдержала.
Не туманьте, слезы, взор, Не томи, кручина.
Неужели в жизни ждет позор Бедную дивчину?
Здесь никто, никто моих Не услышит жалоб.