Человек-паук: Возвращение домой (Spider-Man: Homecoming, 2017)
Все цитаты, стр. 11
Я не могу сейчас говорить. Позвоню ей позже.
Дрончик, следи за тем типом. В этот раз никто не должен уйти.
Кто тот тип слева? - Мак Гарген.
Обширный послужной список, включая убийство.
Нет, Карен, перестань уже со своим убийством.
Дрончик, найди белый пикап.
Покупатели и продавцы оружия в одном месте.
Звонок от Тони Старка. - Нет.
Не отвечать. - Мистер Паркер, найдется секунда?
Вообще-то, я в школе. - Нет, не в школе.
Отлично сработал в Вашингтоне. - Ладно.
Мой отец меня никогда особо не хвалил... так что я пытаюсь порвать этот порочный круг.
Не прерывай меня, когда я тебя хвалю.
В любом случае, произойдет кое-что замечательное-- Что это?
Странно. Счастливчик говорит, ты бросил оркестр 6 недель назад.
Мне пора. Завершить звонок. - Эй.
Привет, ребята. Нелегальная сделка с оружием была в 10:30. вы опоздали.
Ребята, вы в порядке? Я не хотел так сильно.
Должен сказать, что у того, другого получалось лучше с этой штукой.
Ни с места! ФБР. - Не двигаться.
Федеральное бюро расследований. - Я знаю, но что они здесь делают?
Быстрее. - Иди на верхнюю палубу.
Включить электрическую сеть.
Ты лезешь в дела, в которых не разбираешься.
Боже мой. Что мне делать? Карен покажи рентген корабля и найди самые сильные точки.
Отличная работа, Питер. Ты успешен на 98%.
На 98? - Да, Человек-паук!
Репетиция оркестра, говоришь?
Мистер Старк, что я могу сделать? Что мне делать?
Думаю, ты уже сделал достаточно.
И это все? Просто сбежишь?
Теперь мы на радаре у Железного человека.
Ты же знаешь, что я не могу.
Мэйсон, можешь сделать ту высотную пробку, чтобы она работала?
В предыдущих сериях "Как Питер Паркер лажает" я говорил тебе не вмешиваться.
Вместо этого, ты взломал костюм за миллионы долларов чтобы мог скрываться от меня...
и делать то, что я запретил. - Никто не пострадал?
Это оружие - на улицах, и я пытался вам это сказать но вы не слушали.
Ничего этого бы не было, если бы вы меня послушали.
Или если бы вам было не все равно, и вы бы были здесь на самом деле.
Я слушал, сынок. Как ты думаешь, кто вызвал ФБР?
Ты знаешь, что я единственный, кто в тебя верил?
Все говорили, что я спятил, завербовав 14-летнего пацана.
Мне 15. - Нет, тут ты закроешь рот.
Взрослые говорят. Что если бы кто-то сегодня погиб?
Совсем другая история, да? Потому что ты бы был виноват.
И если бы ты погиб виноват был бы я.
Не хочу быть за это в ответе. - Да, сэр.
Мне очень жаль. Я понимаю. - Сожаление не поможет.
Я просто хотел быть, как вы.
А я хотел, чтобы ты был лучше меня.
Ничего не получается. Верни мне костюм.
Да, таковы правила. - Нет, прошу вас.
Давай сюда. - Пожалуйста, это все, что у меня есть.
Без этого костюма я никто.
Если ты никто без этого костюма, ты не достоин его носить.
Господи, говорю, как мой отец.
У меня нет другой одежды.
Я ПЕРЕЖИЛ ПОЕЗДКУ В НЬЮ-ЙОРК
Я звонила тебе весь день. Ты не отвечал на звонки.
Потом это происшествие на пароме.
Я звонила в пять полицейских участков.
Я звонила пятерым твоим друзьям. Я звонила матери Неда.
Все хорошо. Мэй, я в порядке. Честно. Расслабься. Я в порядке.
Я знаю, что ты сбежал из школы.
Я знаю, что ты ушел из номера в Вашингтоне.
Я знаю, что каждую ночь ты убегаешь из дому.
Питер, ты должен мне сказать, что происходит. Просто скажи.
Я потерял стажировку у Старка.
Я думал, если буду много работать, он мог бы-- Что он-- Знаешь...