Популярные

Я собираюсь пойти домой и съесть кусочек холодной пиццы.
Ты весь вечер будешь дома?
Да, Джо.
Значит, машина тебе не нужна.
Машина? Ах ты...
Нет, он совершенно спятил.
Мы могли три недели жить во Флориде, на всем готовом.
Валяться под солнцем, там пальмы, летающие рыбки...
Заткнись, понял?
У меня стрит, здесь пусто и две восьмерки.
Ребята, бросьте это.
Что бросить? - Нам нужна машина.
Да? - Да, машина Нелли Вайнмайер.
Музыканты.
Славные ребята.
Продолжаем. Ставка на тузы.
<<Хапмобиль>> двадцать пятого года, зеленый, сэр.
Он там. - Он там.
Бензин нужен? - Да, центов на сорок.
Записать на счет мисс Вайнмайер? - Да, конечно.
Пожалуй, полный бак.
Всем встать, руки вверх.
Лицом к стене.
Ты тоже, Зубочистка.
Живей.
К стене.
Эй, присоединяйся.
Порядок, босс.
Привет, Чарли. Давненько не виделись.
Привет, Спатс, что ты тут делаешь? - Приехал отдать тебе дань уважения.
Вроде не за что. - Я бы так не сказал.
Ты рекомендовал мое похоронное бюро своим дружкам.
Я не совсем понимаю. - Гробы уже были в моих руках.
Ненавижу что-то терять. - Я не имею к этому отношения.
Плохо, Чарли. У тебя три восьмерки.
Прощай, Чарли. - Нет, Спатс, нет.
Не надо, пожалуйста.
Меня сейчас вырвет.
Эй, вы, выходите.
Живей.
Ну же.
Мы ничего не видели. Правда? - Что? Нет. Ничегошеньки.
Да и какое наше дело, что решили кого-то прикончить.
Слушайте... по-моему, я вас знаю.
Нет, мы просто музыканты.
Пришли забрать машину Нелли Вайнмайер.
Сегодня будут танцы.
Идем, Джерри. - Минутку.
Куда это вы собрались? - В Урбану. Это в ста милях отсюда.
Никуда вы не пойдете.
Да? - Мы не оставляем свидетелей.
Мы ничего не скажем. - Вы ничего не скажете.
Никогда.
Мальчики, рвем когти, потом о них позаботимся.
Кажется, меня ранили. Я ранен.
Не ты, а контрабас. - Крови нет?
Если нас схватят, будет море крови. Пятой группы.
Джо, куда ты бежишь? - Как можно дальше.
От них не убежишь. Они нас знают. В Чикаго нас найдут в два счета.
Дай пять центов.
Ты хочешь позвонить в полицию?
Мы не доживем до опознания Спатса Коломбо.
Надо бежать из города. Давай отрастим бороды.
Сбежим, но сначала побреемся.
Побреемся? Нам хотят снести головы, а ты собираешься бриться?
Будем брить ноги. - Брить ноги?
Алло, мистер Поляков?
Как я понимаю, вы ищете двух девушек-музыкантш.
<<Флорида Лимитед>> отправляется с первого пути на Вашингтон,
Чарлстон, Саванна, Джексонвиль и Майами.
Просим пассажиров занять свои места.
Ну что опять?
Как они умудряются ходить на этих штуках и не падать?
У них центр тяжести в другом месте. Пошли.
И поддувает.
Они, наверно, всё время простужаются.
Хватит топтаться, мы опоздаем. - Я чувствую себя голым.
Все на меня пялятся. - С такими ногами? Ты ненормальный?
Бесполезно. Этот номер у нас не пройдет, Джо.
Я Джозефина, и это была твоя идея.
Ты видел? Какая походка.
Будто желе на пружинах.
Словно у нее внутри моторчик...
Говорят тебе, это совсем другой пол.
Никто не просит тебя рожать ребенка.
Как только доберемся до Флориды, снимем этот маскарад.
Джо, на этот раз не говори мне, что делать....
Экстренный выпуск. Семь человек убиты в гараже.
Кровавая расправа. Экстренный выпуск.
Говори, что делать. Пошли, Джозефина. - Молодец, Джеральдина.
Розелла. - Скрипка.
Шевелись, Долорес. - Тромбон.
Ольга, как твоя спина? - Труба.
Вот и мы. - Вы из агентства Полякова?
Да, мы новенькие. - Новенькие?
Это наш менеджер Бинсток. А я Милашка Сью.
Меня зовут Джозефина.
А я Дафна.
Саксофон и контрабас. Очень рад. Вы спасли нам жизнь.