Хорошо быть тихоней (The Perks of Being a Wallflower, 2012)
Все цитаты, стр. 7
Это ее самая любимая вещь в мире.
Это была моя любимая книга в детстве.
Она моя собственная, но хочу чтобы она была твоей.
Хороших рождественских каникул.
Вам тоже мистер Андерсон.
Это довольно неплохо, Чарли.
Если вы завалите меня, то увидите меня в следующем семестре.
Леди и джентльмены, я хуже среднего!
Хуже среднего! - Хуже среднего!
Больше никаких экзаменов!
Хорошо. Хорошо, ребята. У меня тут несколько синих джинсов.
Вау. Это не легко, но я думаю, что это... Элис.
Подождите... чек! Она правда заплатила.
А где Крейг? - Он поехал домой в Коннектикут.
Но он вернется к Новому году.
Очень жаль, что мы его не увидим сегодня.
Ладно, на три недели старший братец.
Кто твой тайный Санта? - Я скажу тебе, Сэм.
Я получил губную гармошку, хороший сборник стихов книгу о Харви Милке и кассету с песней "Asleep"
Вообще не знаю, кто это может быть.
Набор подарков такой голубой,
что я думаю я должен был сам подарить их себе.
Но не смотря, на эту реальную возможность
Я думаю, что это барабанная дробь...
Отлично, Чарли. Твоя очередь.
Мм, я получил носки, брюки, рубашку и ремень.
И мне предложили носить их весь вечер.
И я думаю, что мой тайный Санта - Мэри Элизабет.
Почему ты так думаешь? - Я не знаю.
Знаешь, Она частенько указывает людям что делать.
Да что с тобой? - Прости.
Ты будешь удивлен узнать, что твой тайный Санта на самом деле... я.
Ну, великие писатели всегда хорошо одеваются.
Поэтому твой последний подарок на крючке в ванной.
Раздашь вот это, пока меня не будет?
Подожди. Есть только подарки от тайного Санты.
Мэри Элизабет, почему ты пытаешься испортить Рождество?
Хорошо, Мэри Элизабет, тебе.
"Элис, я знаю, что ты поступишь в Нью-Йоркский Университет. "
"Чтобы в следующий раз напечатать "Панк Роки" в цвете".
Давай выходи. - Вылезай, чувак.
Давай! Чарли! Чарли! - Чарли!
Чарли! Чарли! - Не стесняйся.
Какое проявление мужества я вижу!
Что мы будем делать? - Это сюрприз.
После того, как ты мне помог с заявкой в Пенн Стейт?