Хорошо быть тихоней (The Perks of Being a Wallflower, 2012)
Все цитаты, стр. 11
Опускай забрало, натуралочка.
Саманта сказала, что ты поступила в Гарвард.
Но кое-кто еще не подарил мне цветы.
Эй, не волнуйся о пенсильванском университете.
Ты просто в списке ожидания. - Да.
Ребята, вы почти пропустили горячее "гей на гота".
Снимите номер! - Ты монстр!
Моя очередь. Мм... дайте посмотреть...
Дайте подумать... Чарли? - Правда.
Как идут твои первые отношения?
Они ужасны настолько, что я мечтаю, чтобы один из нас умер от рака, чтобы мне не пришлось рвать с ней.
Поцелуй в губы самую красивую девушку в этой комнате.
И я милосердно сказал девушку, а не человека потому что давайте посмотрим правде в глаза - я затмеваю вас всех, сучки.
Я не имел ввиду ничего плохого. Прости.
Я должен вернуться и извиниться.
Нет, Чарли, поверь мне. Ты не хочешь туда возвращаться.
Ненавижу быть сплетником но была история между Мэри Элизабет и Сэм.
Вещи, которые не имеют к тебе никакого отношения.
Самым лучшим для тебя будет держаться подальше.
Дорогой друг, я не видел моих друзей уже 2 недели.
Мы опоздаем на пасхальную службу.
Я буду... Я буду через минуту.
Отче наш, сущий на небесах.
Да святится имя Твое. Да приидет Царствие Твое.
Да будет воля Твоя на земле, как на небе.
Дай нам на сей день хлеб наш насущный.
И прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим.
И не введи нас в искушение. Но избавь нас...
Я слушал диск "Billie Holiday" каждую ночь...
Послушай, я знаю. Я просто понимаю, что сделал.
У меня просто внутри все перемешалось, как будто я был не здесь, или что-то в этом роде.
Скажи это тому, кому не все равно.
Я знаю. Прости. Просто... Мы все стали такими хорошими друзьями...
Ты хочешь сказать, что люди, которых я знаю с детского сада... и которых ты знаешь 6 месяцев? Эти друзья?
Да. Я имею ввиду, что я не хочу сделать что то, что разрушит наши отноше...
Все кончено. Хорошо? Поэтому перестань всем названивать.
Тебе Патрик что нибудь говорил?
Нет. Он сказал держаться подальше.
Отец Брэда застукал их вместе.
Какие-то ребята накинулись на него у О. - Это были ребята из Норт Хиллс.
Что случилось? - Это не то, что я слышал.
Ты в порядке? - Не сейчас, Чарли. Извини.
Ты собираешься сделать что-нибудь? - О чем ты?
Я говорю о твоей домашней обезьяне, которая только что поставила подножку.
Ты не хочешь ничего сказать?
С чего бы? - Ты знаешь с чего.
Это жалко, приятель. Ты зациклился на мне.
Ты хочешь чтобы твои друзья узнали как ты получил эти синяки? Правда?
Меня сбили на стоянке. - На какой? Шинли?
Парни, вы знаете о стоянке у Шинли?