Элизабет!
Ты приняла предложение командора?
Это ответ.
О, свадьба!
Обожаю!
Налить всем по чарке!
Я знаю.
"Заковать его", да?
Мистер Воробей.
Эти господа проводят Вас к штурвалу, и Вы укажете нам путь к Исло-дэ-Моэрто.
Дальнейшую часть плавания Вы проведёте, размышляя о смысле выражения "нем, как могила" Мои слова Вам ясны?
Яснее ясного.
Идём!
Держи.
Бардак на корабле!
Он сказал: "Не просмолил".
Ты знал Уильяма Тёрнера?
Да.
Прихлоп Билл.
Мы знали его.
Прихлопу пришлось не по вкусу изгнание Воробья.
Бунт и прочее.
Он сказал: "Это не по кодексу".
Потому он и отослал тебе ту золотую бляшку.
Сказал, мол: "Поделом вам".
И проклятие не снять.
Гад ползучий!
Славный малый.
Это, сам понимаешь, не ахти как понравилось капитану.
Это ужасно ему не понравилось.
Скажи, что было дальше.
Я и рассказываю!
Но наш капитан лихой.
Он взял, да и прихлопнул Прихлопа.
Прихлопнул Прихлопа.
И мы только и видали, как Билл Тёрнер опустился на дно морское.
В лапы к морскому дьяволу.
Только потом мы узнали, что проклятье без его крови не снять.
Вот ведь какая ирония.
За ним!
Неприятная ситуация.
При штурме пещеры мы рискуем угодить в засаду.
Нет, если засаду устроите вы.
Я уговорю Барбоссу отчалить с командой с острова на шлюпках.
А вы вернётесь на "Разящий" и залпами пушечек разнесёте их в клочья.
Что вы теряете?
Ничего, о чём я мог бы пожалеть.
Кстати, скажу откровенно.
Люди на "Разящем" рискуют.
В том числе и будущая миссис командор.
Ради вашей безопасности.
Мне плевать на приказы!
Я должна предупредить его!
Пираты!
На них заклятье!
Их нельзя убить!
Не бойтесь, мисс.
Ему это известно.
На палубу забралась русалочка и всё рассказала.
Это происки Джека Воробья!
Бояться нечего.
Уколем тебе пальчик, пару капель...
Нет.
Поскольку в нем лишь пол-Тёрнера, прольём всю кровь!
Значит бояться есть чего.
Извини.
Отойди!
Виноват.
Навеянное кровью да смоет кро...
Джек!
Немыслимо!
Ну, почему?
Где Элизабет?
Она с отцом, как я и обещал.
Вот-вот выйдет за Норингтона, как и обещала.
А ты отдашь за неё жизнь, как и обещал.
Мы, мужчины, держим слово.
А Элизабет, как женщине, это ни к чему.
Молчать!
Ты следующий!
Не стоит этого делать, шкипер.
А я уверен, что стоит.
Тебе же хуже.
Почему мне не стоит это делать?
Потому...
Потому что корабль "Разящий", гордость королевского флота, причалил и уже ждёт.
Тебя и твоих ребят.
Неужели?
Ты слышал?
Что нам тут делать?
Пираты отплывут, не подозревая о нас.
Попадут под шквальный огонь.
И отправятся кормить рыб.
Наши планы я знаю.
Но вот почему не сделать, как мистер Воробей предложил - огонь из пушек?
Потому что мистер Воробей предложил это.
Так он сказал неправду?
Твои парни подойдут к "Разящему" на шлюпках и устроят резню.
Ахнуть не успеешь, и уже у вас целых два корабля.
Ты можешь строить собственный флот.
Тот, что больше, станет флагманским, кто спорит.
Но "Жемчужина"...
Дай мне корабль.
Я буду плавать под твоим флагом, отдавать 10% добычи!
А ты станешь зваться командор Барбосса.
Смекаешь?
А взамен ты хочешь, чтобы я не казнил ублюдка?
Нет-нет-нет, казни ублюдка!
Но чуть позже!
А то вас могут убить.
Заклятье лучше снять, когда наступит момент.
Какой?