Надеюсь, вы не против, что я зашел без спроса.
Я старался не натащить в дом грязь.
Грязь меня не волнует.
Но я против непрошеных гостей.
Из полиции?
Вы Сэппер Мортон?
Серийный номер NK68514?
Я фермер.
Я заметил.
Что выращиваете?
Культивирую белок.
Разработка Уоллеса.
А что за запах?
Ращу для себя.
Чеснок.
Чеснок.
Попробуешь?
Нет, спасибо.
Я предпочитаю сначала сделать трудную работу, а уж потом есть.
Давно вы здесь?
С 2020-го года.
Но фермером были не всегда.
Ваша сумка.
Это аптечка из колонии.
Армейская.
Где служили?
На Каланте?
Непросто там было?
Заберешь меня?
На вскрытие?
Мистер Мортон, если не окажете сопротивление, я предпочту арест альтернативе.
Вы же понимали, что рано или поздно за вами придут.
К сожалению, пришел я.
Один черт.
Если не возражаете, вверх и налево посмотрите, пожалуйста.
Прошу, не поднимайтесь.
Каково это, убивать своих же?
Своих не убиваю, они не скрываются.
В отличие от старых моделей.
А вы, новые, дерьмом довольствуетесь, потому что вы не видели чуда.
Сфотографируй тут все.
Мадам, слушаю.
Полиция Лос-Анжелеса.
Закодированный звонок.
Ты ранен.
Ремонт не за мой счет.
Заклею.
И?
Один из последних Нексусов.
По виду, голову открутит на раз.
Он пытался.
Дезертировал после Каланты с такими же из своего отряда.
Их бы тоже закрыть.
Он был один?
Один.
Возвращайся для проверки.
Минуту, Мадам.
Радиус 30 метров, глубина максимальная.
ПОЛИЦИЯ ЛОС-АНДЖЕЛЕСА УЛИКИ Что это?
Вышлю группу на раскопки.
Возвращайся, скоро буря.
ПОЛИЦИЯ ЛОС-АНДЖЕЛЕСА Офицер KD6 - 3.7.
Приступим.
Готовы?
Да, сэр.
Ваша контрольная фраза.
Кроваво-черное ничто пустилось вить систему клеток, связанных внутри.
Клеток, связанных внутри клеток в едином стебле.
Вонючая кожаная кукла.
И ужасающе явственно на фоне тьмы ввысь белым бил фонтан.
Клетки.
Клетки.
Стр. 1 | Дальше>>