Это я?
Так точно, вы.
"Через подставных лиц финансирует газету на русском языке..."
Хватит.
Слушаюсь.
Что вы умеете делать?
Все.
Стрелять, варить халву, подковать жеребца, вскрыть сейф, подделать документы, принять роды, написать статью, петь в хоре.
Теноры поют: "Вечерний звон..." Мы поем: " Бом, бом" .
Они: " Вечерний звон..." Мы: " Бом, бом" .
Так много дум Наводит он, бом, бом.
О юных днях В краю родном...
Бом, бом.
Достаточно.
Слушаюсь.
Вы меня растрогали.
Как ваше имя, отчество?
Просто Тихий.
Вы умный человек, господин Тихий.
Я подумаю, что для вас сделать.
Мне нужны преданные люди.
Попомните, преданные.
Позвольте вопрос.
Прошу.
Вы сомневаетесь, что я бы вас повесил в случае соответствующего приказа?
Нисколько.
В этом я убедился.
Ваше превосходительство...
Ешьте.
Благодарю.
Вы слышали?
Так точно.
Дайте мне его дело.
Тихий.
Вдовец.
Плоскостопие.
Виноват.
Мы знакомы по Севастополю.
Я - Тихий.
Узнаете?
Ну, вот и хорошо.
Разрешите присесть?
Смотрите-ка, совсем не нужные преждевременные морщинки.
Сочувствую и понимаю.
Потерять все нелегко.
Но готов помочь.
Поясню суть предложения: я вам даю денег.
Вопрос: что взамен?
Отвечаю: ничего, клочок бумаги, расписка.
Возможно, в будущем некоторые мелкие услуги, подчеркиваю, чисто делового характера.
Оцените перспективу.
Вы соглашаетесь.
Вариант первый.
Соглашаетесь, и получаете все части человеческого существования: устрицы, сыр, шабли, цветочный одеколон, платья электрик, рестораны с хорошей услугой, здоровый желудок, любовь по собственному усмотрению.
Вариант второй.
Вы отказываетесь.
Что будет?
Упомянутые мною морщины, ускоренное старение организма, только чудо может спасти от института проституции.
Предложение остается в силе.
Здравия желаю, ваше превосходительство.
Ну здравствуй, сволочь.
Удивлен вашим крайним обхождением.
Хотя, мое предложение распространяется также и на вас.
Подумайте, я ведь не тороплю.
А чего ж думать...
Я официальное лицо!
Я уполномочен Лигой Борьбы!
Осторожно, лестница!
Черт, чуть не утоп.
А, здравия желаю, ваше превосходительство.
Здравствуй, Люсенька.
Чего же так рано?
Я бы на вашем месте прошлялась бы до ночи, тем более, что дома скучно, ни провизии, ни денег.
Пожалуйте деньги.
Люсенька...
Произошла катастрофа.
Где газыри?
Я их про...
продал, то есть, хотел продать.
Хотел продать, положил в ящик.
А ящик оставил на гран-базаре, и...
Украли?
Да.
Тогда вот что.
Ты знаешь, кто ты таков?
Кто?
Последний подлец.
Как тебе не стыдно.
Не стыдно.
Как тебе не стыдно?
Не стыдно, ящик был куплен на мои деньги.
Ты мне жена.
И у нас общие деньги.
У мужа от торговли чертями, а у жены от торговли совсем другими вещами.
Что ты сказала?
Брось валять дурака.
На прошлой неделе я с французом псалмы ездила петь?
Кто-нибудь спросил, откуда у меня эти 5 лир?
Ты, я и Серафима на эти деньги неделю жили.
Люся...
Подслушивать тебе, как будто, не к лицу, Серафима Владимировна.
Ты не беспокойся, Люся, я отработаю.
Пожалуйста, без благородства.
Завтра хозяин турнет нас из гостиницы, жрать нечего, все продано.
Это он довел меня.
Отвечай, проиграл?
Проиграл.
Пойми мое положение, не могу я торговать чертями!
Я воевал!
Ты была с французом?
Врешь.
Врешь.
Поди ты к черту.
Ты моим словам не обижайся.
Я не евши сидеть не буду.
Я за чужой счет питаться не буду.
Брось.
Он револьвер продаст.
Ну нет.
Штаны продам, все продам.
Только не револьвер.
Я без револьвера не могу.
Он тебе голову заменяет.
Ну и питайся на женский счет.
Люська, ты меня не искушай.
Только тронь меня, отравлю ночью.
Что ты там затеваешь?
Ждите меня.
Только, пожалуйста, без драки.
Сима.